La Vanguardia - Culturas

Vuelta al origen

Novela

- JUAN ÁNGEL JURISTO

Félix González Modroño (Vizcaya, 1965) es un autor de novelas de género histórico pero cuya caracterís­tica principal es el extremo cuidado de su prosa, y ello hasta el punto de decantarse por cierto preciosism­o. Desde luego que el lenguaje cotidiano que emplean la mayoría de estos autores recuerdan el cardado de los años cincuenta con que aparecían las patricias romanas de las películas de Hollywood en esa década en su persistenc­ia de puro anacronism­o, pero el preciosism­o posee la virtud contraria que fácilmente se convierte en vicio, se pasa del respeto al entorno de la época a cierta impostura.

Por suerte la prosa de Félix G. Modroño es cuidada, incluso refinada, pero felizmente carente de artificios. Fluye con naturalida­d hacia el lector y éste se lo agradece porque le imbuye en elementos narrativos más próximos a la época que en la novela se trata. En Muerte dulce, su prosa recordabaa­ladeen Tierra de Campos ;en La ciudad de los ojos grises, el acento estaba puesto en la modalidad vizcaína; en La sangre de los crucificad­os se emplea a fondo en el lenguaje de la germanía... y todo, además, con un detective muy curioso, el doctor Fernando de Zúñiga, que protagoniz­a tres de estas novelas ambientada­s en el siglo de oro. La sombra de El nombre de la rosa es alargadísi­ma...

El autor describe muy bien las ciudades en que se enmarcan sus novelas. En La fuente de los siete valles ,su última narración, se halla Logroño en las postrimerí­as del siglo XIX, una ciudad hermana gemela de la Vetusta de Clarín y nos encontramo­s aquí con otra caracterís­tica común a esta mezcla de género histórico y thriller en que estamos hoy día, la búsqueda de un tesoro, viejo artificio tomado de la novela de aventuras. Pablo Santos, que regresa a Logroño después de pasar algunos años investigan­do en el archivo secreto del Vaticano, se dedica a rastrear en esta ciudad riojana el paradero de ciertos libros perdidos del monasterio de San Millán de la Cogolla, lugar en que se cruzaron dos lenguas, el euskera y el castellano en su origen. Viaje que, además, le enfrenta a su pasado en la figura de LucíaGaray,suamordeju­ventud.

Félix G. Modroño

La fuente de los siete valles EREIN. 296 PÁGINAS. 20 EUROS

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain