La Vanguardia

Los últimos días de la poeta catalana Maria Mercè Marçal

Publicado el diario que la autora escribió cuando supo que padecía un cáncer

- J. MASSOT Barcelona

Era un libro que se había anunciado hace tiempo y que no llegaba a salir. Ahora, sí. Empúries lo publica con el título El senyal de la pèrdua, tomado de un poema de Raó del cos: “Com la florida / entre la neu, sobtada, / la sang, la taca: / el senyal de la pèrdua / desmentint la mort”. El libro recoge el diario que Maria Mercè Marçal (Barcelona, 1952-1998) empezó a escribir a partir del 1 de agosto de 1996, después de que le diagnostic­aron un cáncer de pecho, prologado con un poema de Pere Gimferrer donde rinde homenaje a la poeta: “Jo vaig conèixer la foguera viva / i em va deixar nafrat de resplendor”.

La escritora –una de las grandes poetas contemporá­neas– escribió para intentar ordenar el nuevo tiempo que se le abría con la noticia de la enfermedad, encontrar un hilo que diera un eje a una amalgama de “miedos, euforias, nervios, esperanzas locas y desbocadas y desesperan­zas no menos carentes de brida –o de barandilla”. “Hasta ahora –escribe– he puesto el amor y derivados en el centro de todo, como motor y lastre, al mismo tiempo. La escritura como motor y lastre, como crónica sui géneris, rastro de caracol –huella de vida”, pensamient­os de una mujer que vive incubando el huevo minúsculo de la muerte, en el pecho, bajo la axila, un huevo –el tumor– del que imagina que surgirá un pájaro de alas inmensas, de luz, y de sombra.

La poeta da las gracias al padre, a la madre, por haberle regalado la vida, escribe a su hija Heura para hacerle saber las satisfacci­ones que le ha dado, pasa del pánico a la serenidad, se siente, después de la operación, una amazona valiente que mantiene a raya la muerte, habla a su compañera –la filósofa Fina Birulés– “juego extremo, oro sutil, que me quemas sin volverme ceniza”.

Y ella, para quien el conflicto ha sido a menudo sinónimo de vida, ansía ahora “la idea de la tregua, la armonía, de búsqueda de una especie de paz –al mismo tiempo orgullosa y mansa”. También de perdón y reconcilia­ción, ahora que sabe que “vivir no es durar”.

El libro incorpora las cartas enviadas a Jean-Paul Goujon, profesor en la Universida­d de Sevilla y biógrafo de Pauline Mary Tarn, la escritora inglesa que escribía en francés y que inspiró la única novela escrita por Maria Mercè Marçal, La passió segons Renée Vivien. El libro incorpora también borradores de poemas y una entrevista que le hizo en 1997 Jordi Muñoz.

Jordi Cornudella, que se ha encargado de la edición del libro, dice que “sabíamos de la existencia del diario desde que ella murió y estuvimos muchos tiempos dudando si teníamos que publicarlo o no. Ahora que ha pasado ya tiempo, la obra tiene un valor literario por sí mismo más allá de que fuera un diario íntimo no pensado para su publicació­n, a pesar de ella lo leía y releía”.

Jordi Cornudella destaca “la entereza personal, el coraje y la lucidez con que Maria Mercè Marçal se enfrenta a la enfermedad y también a la muerte que sabe que la espera muy pronto”. El editor subraya del texto la oportunida­d de ver cómo la lucidez se transforma en poesía y cómo nacen los poemas de la misma experienci­a, unos poemas que después serán recogidos en Raó del cos.

La editorial está preparando la edición de la poesía completa de Maria Mercè Marçal, actualizan­do la edición que Tres i Quatre hizo en 1989 con el título Llengua abolida.

 ?? ARCHIVO MARIA MERCÈ MARÇAL ?? Maria Mercè Marçal
ARCHIVO MARIA MERCÈ MARÇAL Maria Mercè Marçal

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain