El cuarto volumen de ‘Pop a la Catalana’, con ‘La Vanguardia’ y RAC105
Òscar Dalmau selecciona de Incluye veintisiete canciones nuevo una serie de históricos entre las que se incluyen rarezas y temas del pop cantado en catalán versiones de éxitos internacionales A partir de este fin de semana por sólo 9,95 euros más el cupó
Este fin de semana podrán conseguir, gracias a La Vanguardia y RAC105, el cuarto volumen de la colección Pop a la Catalana, que en la línea de los tres anteriores, recupera históricas piezas del pop en catalán que alcanzaron el éxito al margen de la canción de autor que imperaba en la época.
De nuevo Òscar Dalmau ha realizado el complejo proceso de arqueología musical necesario para que estas grabaciones vuelvan a ver la luz a pesar de ser piezas reservadas a coleccionistas.
Si bien en las ediciones precedentes la selección estaba centrada exclusivamente en la década de los años sesenta, en esta ocasión se amplía el abanico hasta 1974, incluyendo algunos temas de este periodo que, por estilo y riqueza musical se corresponden más con los de la anterior década que con los de su momento cronológico. Y es que durante los años setenta, la industria musical empezaba a ahorrar presupuesto en la producción de los álbumes, siendo habitual encontrarse piezas en las que muchos instrumentos fueron sustituidos por sintetizadores, influyendo claramente en un cambio de sonido.
Así pues, con Pop a la Catalana 4, volvemos a tener al alcance un conjunto de temas que manifiestan el espíritu de la música popular en catalán de la época con la riqueza musical como denominador común. Canciones que, a pesar de pertenecer a la categoría de música ligera, se presentaban con una gran orquesta detrás, generalmente formada por músicos de conservatorio de alto nivel.
La colección contiene rarezas como, por ejemplo, una bossa nova de Lluís Llach, el único intérprete del género cantautor que aparece en el disco. Se trata del tema Jo sé, poco conocido para el público y el cual, según Dalmau, “sorprende porque no es un ritmo con el que asociemos el sonido de Llach”. En este caso, tal como ya pasó con la anterior edición de Pop a la Catalana con una canción de Serrat, Dalmau ha tenido que negociar directamente con el artista la cesión de derechos, al cual quiere “agradecer profundamente su implicación y autorización”. Un gran peso en el
disco tienen las versiones de éxitos internacionales que este incluye, convirtiéndose en auténticas joyas para la gente que colecciona rarezas. Algunas de ellas son Ajuda'm, la única versión del tema Help de los Beatles hecha en catalán; el mítico Fly Me to the Moon de Sinatra,
que versiona Núria Feliu bajo el nombre Porta’m lluny del món ,o My Girl, original de The Temptations y adaptada al catalán por Els Dracs, con el título És ella.
En el disco encontraremos también una canción que, en palabras de Dalmau “representa muy bien el movimiento musical catalán de los sesenta”. Se trata de Se’n va anar, interpretada por Raimon y Salomé en el 5.º Festival de la Canción Mediterránea, consiguiendo la primera posición y convirtiéndose en la primera canción en catalán en ganar un festival internacional de música.
El éxito fue tal que, por primera vez en la historia, un tema en catalán era adaptado al castellano; también se hicieron versiones en italiano e inglés. En el disco encontramos la canción en voz de Mina, una gran estrella italiana de la época que decidió interpretarla en su idioma original, el catalán. El disco también esconde sorpresas como la de Miguel Ríos dejando de lado el rock y acercándose al gospel cantando la pieza Germans, adaptación de su éxito Hermanos.
Respecto a la masterización, Valentí Adell se ha vuelto a hacer cargo del complicado proceso de igualar el sonido de estas piezas de diferentes procedencias, consiguiendo un sonido homogéneo y haciendo brillar, a pesar de tener más de medio siglo de antigüedad, los ritmos groovy, yeyé, pop, jazz, etcétera, que están presentes en el disco.
Otra persona clave de este proyecto es Jordi Roura, un estudioso de todos los artistas catalanes del siglo XX; así como Fermí Puig, coleccionista de toda obra editada en catalán, desde las primeras grabaciones en época franquista hasta la actualidad, que guarda con la voluntad de abrir un museo de música en catalán con un completísimo archivo sonoro desde el cual ha cedido algunas copias para este nuevo volumen de Pop a la Catalana.
Dalmau vuelve, así, a dar un paso más como figura que recupera el sonido de una época desde su carácter de coleccionista, afición que también practica en la vertiente dedicada al libro ilustrado infantil y que lo llevará a editar un libro abecedario en colaboración con la ilustradora Pilarín Bayés. Eso sí, hay que destacar que será un libro exclusivamente destinado al público adulto.
Mientras tanto, con este cuarto volumen de Pop a la Catalana, Dalmau sigue acercándonos todo un universo sonoro que, a pesar de formar parte de la historia de la música de nuestro país, todavía está por descubrir para la mayoría.