La Vanguardia

Un poema irritante

El Ayuntamien­to sitúa frente a una comisaría un panel con unos versos de Bukowski que indignan a la policía

- TONI MUÑOZ Barcelona

La corriente literaria del realismo sucio que profesaba Charles Bukowski daba especial importanci­a al contexto para que se pudiera entender el sentido profundo de su obra. Ahora, un poema suyo con referencia­s contrarias a la policía colgado en un panel ha causado un gran revuelo sobre todo por el contexto en el que se ha colocado: a escasos metros de la comisaría de la Policía Nacional en la Verneda.

El panel es uno más de una serie que se ha expuesto en la rambla Guipúscoa del distrito de Sant Martí para celebrar la Semana de la Poesía que organiza el Ayuntamien­to de Barcelona. Toda la muestra es una selección de textos del escritor Carlos Zanón. Uno de ellos, el de Bukoswky, dice lo siguiente: “4 polis de aspecto impecable están sentados a una mesa mirándome. Supongo que yo no tengo tan buena pinta a sus ojos. ¿Por qué no enviamos a esos muchachos a morir en alguna guerra? Sus madres no habrían llorado más de diez minutos”.

El contenido y sobre todo su ubicación han irritado notablemen­te a los agentes de la Policía Nacional que se encuentran de servicio en las dependenci­as de la Verneda y que se topan con el poema cuando se dirigen al trabajo.

Incluso el Gobierno central ha intervenid­o y ha pedido a la alcadesa Ada Colau que busque una nueva ubicación para el panel. En una carta enviada por la delegada del Gobierno en Catalunya, María de los Llanos de Luna, arguye que “sin cuestionar en ningún caso el prestigio del autor ni la calidad literaria de su obra, el contenido del poema resulta especialme­nte inadecuado para su emplazamie­nto delante de un complejo policial donde trabajan servidores públicos”. Y termina sugiriendo que “en la ciudad de Barcelona hay espacio suficiente para su reubicació­n”.

Los cinco sindicatos de la Policía Nacional emitieron ayer un duro comunicado conjunto para mostrar su repulsa con el panel que calificaro­n de “insulto permanente de la institucio­nes nacionalis­tas de Catalunya”. “Una expresión de bajeza mal disimulada, disfrazada burdamente de supremacía cultural que nadie es capaz de asimilar”, añaden. Ante tal revuelo, el Ayuntamien­to de Barcelona decidió ayer tapar el poema argumentan­do que no se pretendía ofender a nadie y su ubicación se determinó sin ninguna intención. “Lo lamentamos profundame­nte”, arguyen fuentes del Consistori­o. Dada la robusta estructura sobre la que se alza el poema, el panel estará tapado hoy y se retirará mañana juntamente con el resto de la exposición.

 ??  ?? Captura del poema de Bukowski
Captura del poema de Bukowski

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain