La Vanguardia

La biblioteca más internacio­nal

-

LA PLAÇA DEL DIAMANT

Mercè Rodoreda Publicada en 1962, la historia de Natàlia (la Colometa), vecina del barrio de Gràcia sacudida por la Guerra Civil y diversas conmocione­s, es una de las más internacio­nales de la literatura catalana, con traduccion­es a 59 idiomas.

ÚLTIMAS TARDES CON TERESA

Juan Marsé

Libro de 1966, las aventuras del seductor Pijoaparte –que procede de un barrio marginal pero que actúa en Sant Gervasi– se han traducido ya a 20 idiomas (este año, al italiano).

EL QUADERN GRIS

Josep Pla

Este falso dietario, que se basa en notas tomadas por el autor en 1918 y 1919, aunque apareció en 1966 tras una profunda reelaborac­ión, contiene multitud de escenarios barcelones­es. Traducido a 13 idiomas.

LOS MARES DEL SUR

Manuel Vázquez Montalbán

El episodio más conocido de la serie Carvalho –el detective que más se identifica con Barcelona– fue publicado en 1979, y ha sido traducido a 21 lenguas.

LA CIUDAD DE LOS PRODIGIOS

Eduardo Mendoza

Libro mítico, de 1986, en que el lector asiste al estallido de las exposicion­es universale­s de 1888 y 1929. Traducida a 27 lenguas.

LA SOMBRA DEL VIENTO Carlos Ruiz Zafón El primer hit del siglo XXI, aparecido en el 2001, cuenta ya con versiones en 37 lenguas, incluyendo el vietnamita.

LA CATEDRAL DEL MAR

Ildefonso Falcones

En el 2006, Grijalbo lanzaba al mercado a un nuevo autor. La novela ha sido traducida en 43 países a un total de 31 idiomas.

JO CONFESSO

Jaume Cabré

Traducida a 18 lenguas, esta obra sobre el mal publicada en el 2011 habla de Adrià Ardèvol y el violín que un día llega a su manos.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain