La Vanguardia

El contradict­orio Mr. Farage

- Màrius Carol DIRECTOR

JULIO Camba atribuía a la tradición normanda que a los animales vivos en el Reino Unido se les llamara de una manera y cuando se convertían en vianda se les denominara de otra. Y ponía ejemplos: a la ternera viva se la llama calf y a la ternera comestible veal ;al carnero se le denomina sheep y al asado se le reconoce en los menús como roast mutton (y no roast sheep), y al buey que ara se le designa bullock y al buey de los bistecs se le cita con el nombre de beef. Los normandos (hombres del norte) ocupaban en el siglo XI el territorio que conocemos como Inglaterra y un ducado al otro lado del canal, que se correspond­e más o menos con Normandía. Alguien debería decirle al eurófobo Nigel Farage que sus antecesore­s iban de la isla al continente sintiéndos­e parte de una misma nación y que incluso el roast beef que se come en Simpson’s forma parte de esta influencia entre territorio­s que no soporta.

Las biografías que se han publicado estos días de Farage resaltan que es un tipo coherente, pues ha dedicado su vida a sacar a Gran Bretaña de la Unión Europea. Desde el mismo momento en que se graduó en la elitista escuela privada de Dulwich College, tenía claro que iba a luchar por dos cosas: enriquecer­se en la City y combatir el proyecto europeo. El líder del UKIP dimitió ayer porque asegura haber cumplido su misión. En su campaña a favor del Brexit se ha hartado de afirmar que la UE sólo supone inmigrante­s, burocracia y dependenci­a del continente. Sin embargo, lleva 17 años como eurodiputa­do en Bruselas, está casado con una alemana y trabaja para un banco de inversión parisino.

En las últimas horas le abordó por la calle un ciudadano de mediana edad, con un traje de Savile Road como el suyo, para entregarle un supuesto visado para su esposa. Farage lo despreció con la mirada a pesar de su pasado común normando.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain