La Vanguardia

Anonimato resuelto

Abel Soler sostiene que fue Enyego d’Avalos, de origen toledano, que vivió de niño en València y fue destinado a Italia

- BARCELONA Redacción

El historiado­r y filólogo Abel Soler sostiene en la revista Estudis Romànics, de l’Institut d’Estudis Catalans, que el autor de la novela medieval Curial e Güelfa fue un camarlengo de familia toledana que sirvió al rey Alfonso el Magnánimo llamado Enyego d’Àvalos.

El autor de Curial e Güelfa sería un camarlengo de familia toledana que sirvió al rey Alfonso el Magnánimo llamado Enyego d’Àvalos, Lo sostiene Abel Soler, historiado­r y doctor en Filología Catalana, que ha presentado una síntesis de sus argumentac­iones en la revista Estudis Romànics, de l’Institut d’Estudis Catalans

La propuesta de Soler forma parte de una línea de investigac­ión de Antoni Ferrando, miembro de la Secció Filològica del IEC y director de la tesis doctoral de Soler. La obra habría sido escrita en Italia, como ya sugirieron Antoni Rubió i Lluch, Antoni Comas, Antoni Ferrando, Júlia Butinyà y Maria Teresa Ferrer. La pista seguida fueron los papeles extraídos de la encuaderna­ción del libro, que proceden del señorío toledano de Fuensalida. A partir de este dato, Soler hizo una lista de todos los cortesanos hispánicos de Nápoles que se podían relacionar con las letras, más de 200, y analizó las fuentes literarias y los elementos ambientale­s de la novela (arte, numismátic­a, geografía, heráldica, indumentar­ia...) . Según Soler, la única persona en la que concurren todos estos elementos es Enyego d’Àvalos. Enyego d’Àvalos (¿Toledo?, circa 1414 – Nápoles, 1484), o Íñigo Dávalos, como nombre de bautizo, o Inico d’Avalos, para los italianos, pasó su infancia y juventud en Valencia y está documentad­o como catalanoha­blante.

También era mecenas, caballero organizado­r de justas y capitán de la caballería real, poseedor de la segunda biblioteca más grande del sur de Italia.

D’Àvalos se exilió a Valencia con su padre, el condestabl­e Ruy López Dávalos, con 7 o 8 años, y se educó en el Palau del Real de València (que entonces, entre los años 1416 y 1430, era la capital de facto de la Corona de Aragón), antes de pasar a Milán (1435-1440), donde fue cortesano de Filippo Maria Visconti y, después, embajador del rey de Aragón (1443-1447).

Entre Nápoles y Milán, alrededor de los años 1445-1448, debió de redactar la novela. Utiliza el italiano literario y coloquial, con términos propios de Lombardía. Su biblioteca contenía libros que sirvieron de fuentes literarias para el Curial. Los nombres de sus personajes correspond­en a personajes históricos relacionad­os con los D’Avalos. El papel del códice contiene marcas con la misma Biscia Viscontea (símbolo de Milán) del papel usado en 1447 en la corte milanesa. Entre otras coincidenc­ias, las armas heráldicas que hace Curial en honor de su amada Güelfa (un león rampante que atraviesa los dos colores de un escudo medio partido) coinciden con los adoptados por Enyego d’Àvalos en 1443, cuando firmó los esponsales con Antonella d’Aquino.

El filólogo analizó uno por uno a los 200 cortesanos en la corte italiana hasta dar con D’Avalos

 ?? UNIVERSITA­T DE VALÈNCIA ?? Enyego d’Avalos
UNIVERSITA­T DE VALÈNCIA Enyego d’Avalos

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain