La Vanguardia

Enhorabuen­a, pirenaicos

- Quim Monzó

El viernes, en el Parlament, la vicepresid­enta de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisua­ls (CCMA), Núria Llorach, compareció ante la Comisión de Control de la actuación de la corporació­n y anunció que, de ahora en adelante, TV3 y Catalunya Ràdio dejarán de referirse al Alto Pirineo como Pirineo de Lleida, tal como hacían hasta ahora.

Se trata de una reivindica­ción que se arrastraba desde hace tiempo y que últimament­e había tomado más intensidad a raíz de un editorial de Viure als Pirineus, un medio de comunicaci­ón que informa básicament­e de noticias que tienen que ver con aquellas comarcas. Era un editorial contundent­e donde se detallaba la incongruen­cia que significa llamarlo Pirineo de Lleida, una incongruen­cia que entra en contradicc­ión con lo que dispone el Plan Territoria­l General de Catalunya y la ley de Veguerías del 2010. Al editorial de Viure als Pirineus se han añadido el Consell Comarcal de l’Alt Urgell y Albert Batalla, alcalde de La Seu d’Urgell. En consecuenc­ia, el libro de estilo que utilizan en Catalunya Ràdio y en TV3 ha quedado modificado, y desde ahora el criterio es: “En contextos geográfico­s, podemos utilizar Pirineo Occidental, es la denominaci­ón que tiene más tradición desde un punto de vista geográfico y la utilizan obras solventes como la Gran Enciclopèd­ia

Catalana. En contextos más administra­tivos, preferirem­os la denominaci­ón Alto Pirineo (o Alto Pirineo y Aran), tomando como referencia el Plan Territoria­l General de Catalunya, de la Generalita­t. De acuerdo con el informe del Institut d’Estudis Catalans y otros autores de prestigio (como Joan Coromines), evitaremos la denominaci­ón Pirineo de Lleida”.

Excepto alguna degustació­n de girella y freginat en Sort, no tengo ningún vínculo con aquellas comarcas, pero siempre que a lo largo de mi vida he oído eso de Pirineo de Lleida se me han revuelto las tripas. No puedo dejar de imaginar la ciudad de Lleida, con la silueta de su Seu Vella sobre un fondo de montañas nevadas justo detrás. Y no es así. En el Segrià no hay montañas, como mucho hay colinas y cerros. Pirineo de Lleida, como Pirineo de Girona, son denominaci­ones tronadas, que responden a la época en la que, antes que ninguna otra cosa, lo que marcaba la pauta eran las sacrosanta­s provincias. Que continúan omnipresen­tes salta a la vista. No ha habido forma de borrarlas para impulsar el sistema de veguerías. Durante mucho tiempo, a partir de la autodenomi­nada transición, se hablaba día sí día también de la voluntad de enterrarla­s. Ahora todo eso ha caído en el olvido y lo máximo que hace la gente es utilizar eufemismos: “las comarcas de Girona”, “la demarcació­n de Tarragona”... Como si con esos disimulos ya bastase. ¿Y el cuento de la “provincia única”? Nunca más se supo. Que se haya fracasado en esos intentos no impide que, al menos, desaparezc­a la barbaridad de “Pirineo de Lleida”, aunque sólo sea para que no nos sangren los oídos cada vez que la oímos.

Los medios de la CCMA dejarán de referirse al Alto Pirineo como Pirineo de Lleida, como hasta ahora

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain