La Vanguardia

Las ruedas de los hámsters

- Quim Monzó

En los años sesenta era muy popular en Catalunya un cantante holandés llamado Tony Ronald. De todas sus canciones había una que me tenía el corazón robado. Se llamaba Cada dia. Sólo les reproducir­é los primeros versos porque, si los reprodujer­a todos, no tendría bastante con dos columnas como esta: “Cada dia, un dia més, / no podem pas fer-hi res. / A les cinc del matí / els malalts dels hospitals / continuen el patir. / I en els barris elegants / jovenets de disset anys / arriben perduts de gin / i pateixen vomitant / uns dolors així de grans”.

¿Qué me fascinaba? La simplicida­d y la limpieza con la que describía la rutina de la vida cotidiana. Pero ahora, tantas décadas después, la canción me vuelve a la cabeza cuando leo los diarios o escucho la radio y compruebo cómo se repiten, una vez tras otra, los mismos nudos, los mismos asuntos, como si, una vez dichos, los que los repiten no hubieran escuchado los argumentos que desmontan las falacias: “Vosotros id diciendo, que yo no os escucho (porque sólo escucho a los que opinan como yo) y seguiré repitiendo lo mismo hasta el fin de los días y la llegada del Armagedón,

con el falso profeta, el dragón, los demonios, los ángeles con siete trompetas y la bestia del mar”.

Ahora me ha vuelto a pasar cuando he visto que la Conselleri­a de Sanidad de la Generalita­t Valenciana –comandada por Carmen Montón, del PSOE– ha editado una Guía breve para un uso no

sexista del lenguaje (no me consta que haya versión en catalán) que contiene muchas indicacion­es “útiles para relegar las formas que usan el masculino de forma genérica y apostar por formas inclusivas”.

¿Qué quiere decir eso? Que los sanitarios valenciano­s tendrán que evitar decir “doctores” y deberán utilizar “personal médico”. Que no está bien decir “la jefa de servicio” o “la farmacéuti­ca”. Que ya basta de decir “los ancianos” sino que tenemos que decir “las personas mayores”. Y nada de “los enfermos”. Debemos decir “las personas enfermas”. Un ejemplo más elaborado pero que seguro todo el mundo entenderá: basta de“los pensionist­as no tendrán que abonarlos medicament­os ”. En lenguaje anti he te ro patriarcal correcto diremos“no se tendrá que abonar los medicament­os cuando se tenga la condición de pensionist­a”. Y olvidaos de los “niños”. De ahora en adelante hay que decir “infancia, criaturas o menores”. Basta también de “hijos”. De ahora en adelante, “descendenc­ia”. Y ya no habrá nunca más ninguna “alta voluntaria del paciente” sino que habrá “alta voluntaria a petición propia”, ni tampoco “profesiona­les sanitarios”, sino “profesiona­les de la sanidad o de la salud”.

Admirada Carme Junyent, si lees esta Guía breve para un uso no sexista del lenguaje, prepárate y recuerda los versos de Tony Ronald: “A les set del matí / els polítics expectoren, / els nens rics fan pipí al llit /mentre que els nens pobres ploren. / A les vuit del matí / comença el funcionari / amb un aire rutinari / a fer allò mateix que ahir”. Y así un día tras otro.

“Vosotros id diciendo, que yo no os escucho (porque sólo escucho a los que opinan como yo)”

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain