La Vanguardia

¿Cómo se construye una lengua desde cero?

-

Según Salvador Climent, doctor en Filología románica de la UOC, para crear una lengua se puede empezar de dos maneras: “Por un lado se puede partir de una lengua ya existente, como por ejemplo fue el caso del esperanto, o bien empezar de cero sin tener en cuenta ninguna lengua existente”. Una vez tomada esta decisión, lo siguiente es tener en cuenta lo que se denomina tipología lingüístic­a, “la clasificac­ión de las lenguas en función de sus similitude­s y diferencia­s, sobre todo gramatical­es”, explica Climent. La tarea no es fácil, porque en primer lugar hay que crear todo el léxico. “Para ello, las lenguas usan todos un sistema gramatical de morfemas, prefijos y sufijos, que sirven para determinar cómo se construyen las palabras según el género y el número”. Hay que tener en cuenta que no todas las lenguas tienen sólo masculino y femenino, sino que tienen más géneros ni todas tienen sólo singular y plural, y esta es una decisión a la que el que trate de inventarse una lengua tendrá que enfrentars­e. De este modo, si decide que hombre se dice “pa” y que muchos se correspond­e con el sufijo “pu”, hombres se dirá “papu”. A continuaci­ón, dice Climent, hay que decidir “las entidades y las funciones y el orden en el que se ponen las palabras en un enunciado”. Tampoco todas las lenguas lo hacen de la misma forma, y la fórmula sujeto, verbo predicado, que hemos aprendido en la escuela no es la que se usa en japonés, por ejemplo. Al contrario del sistema gramatical que es fijo, “el sistema léxico es abierto, y aunque al principio se creen pocas palabras”, en función del uso que vayamos a dar a la lengua, “seguro que después se van a crear muchas más, a medida que exista la necesidad de designar más cosas y acciones”, dice Climent. Por último “hay que decidir qué alfabeto se va usar y en el caso de que se decida inventarse uno, hay que establecer la equivalenc­ia entre los signos y los sonidos”, explica el doctor en Filología.

Una lengua no tiene más dueños que sus hablantes, pero en el caso del klingon no es así. Es propiedad de Paramount que, en 2016, demandó por violación del copyright a unos fans que querían hacer una película de aficionado­s de Star trek.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain