La Vanguardia

Surrealism­o rumano

Presentaci­ón de ‘Athanor’, obra que recoge poemas clave de Gellu Naum

-

La librería La Central acoge hoy la presentaci­ón de Athanor (La Garúa), una obra clave del poeta rumano Gellu Naum (1915-2001), traducida al castellano por Corina Oproae. Naum, poco conocido en España, es sin embargo uno de los referentes de la poesía centroeuro­pea, fundador del surrealism­o en su país, además de poeta, dramaturgo, novelista, autor de libros para niños y traductor. Su esposa, la artista Ligia Naum, le inspiró el personaje principal de su novela Zenobia (1985).

Hasta ahora, nos habían llegado sus Poemas, una selección publicada en el 2003 por Espiral Maior. El flamante Athanor refleja su personal visión del surrealism­o, en el que insufló realismo, onirismo, cultura popular y misticismo. La traducción de Athanor al español, con un prefacio de Sebastian Reichmann, sigue la edición original. En la primera parte, aparecen poemas escritos en los años sesenta, agrupados en tres secciones cuyos títulos remiten a preocupaci­ones o universos de una “geometría juguetona” o incluso a la física nuclear. En la segunda parte, hay poemas antiguos, pertenecie­ntes a libros que Naum publicó en los treinta y cuarenta, y también algunos poemas inéditos del mismo periodo.

Nacido en Bucarest, Naum era hijo de un poeta que murió en la Primera Guerra Mundial. Filósofo, vivió en Francia y fue amigo de André Breton. Luchó en la Segunda Guerra Mundial. Durante la posguerra se le prohibió publicar. Tradujo a Samuel Beckett, René Char, Denis Diderot, Alexandre Dumas, Julien Gracq, Victor Hugo, Franz Kafka, Gérard de Nerval, Jacques Prévert, Stendhal, y Jules Verne, entre otros.

 ??  ?? ‘ATHANOR’ DE GELLU NAUM
LA CENTRAL (C/MALLORCA), 19 H
‘ATHANOR’ DE GELLU NAUM LA CENTRAL (C/MALLORCA), 19 H

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain