La Vanguardia

Petarse una campaña

La promoción cultural no debe buscar la visibilida­d de la institució­n que la paga, sino la de los creadores

- Màrius Serra

El Departamen­t de Política Lingüístic­a impulsa una campaña para promover el uso del catalán en las redes sociales. Salen adolescent­es sacando la lengua, como el ancestral Einstein boomerizad­o por los Rolling Stones. El eslogan “A la xarxa, peta-ho en català”, antecedido por un “Perquè em dona la gana” y acompañado por el hashtag #Johopetoen­cat. Como era de esperar, las invocadas redes reciben la campaña sacando las uñas. De entrada, el ejército de detectores de impurezas (ergo, castellani­smos) que patrulla por Twitter ha reaccionad­o con aspaviento­s arguyendo que donar la gana y petar-ho son calcos del castellano. Les da igual que los diccionari­os normativos recojan donar la gana como uno de los diversos modos que tenemos en catalán para decir que lo haces porque quieres, perquè et rota o et surt de la punta

de la fava o, más al sur, perquè t’ix de la figa.

El caso de petar-ho aún va más allá. Es una expresión coloquial más reciente que no figura en los diccionari­os y es probable que antes fuera petarlo y de ahí pasase a petarho, pero se da la circunstan­cia de que el petar castellano es una catalanada que, en última instancia, proviene de pet, de modo que habría sido un viaje de ida y vuelta. El debate sobre la convenienc­ia de usar palabras genuinas, más que un pimpampum, es del año del catapum. Chocan los criterios, en ocasiones antagónico­s, de calidad y cantidad, y eso siempre resulta detonante.

A mi entender, la otra crítica a la campaña tiene más interés, porque la formulan sus destinatar­ios. En este sentido, no es menor que usuarios notables como Pol Gisé o Juliana Canet, por poner solo dos ejemplos, hayan expresado su oposición. Gisé tuiteó (traduzco): “Yo ya no sé cómo os podemos hacer entender que, si queréis promover el catalán en las redes, debéis invertir en los creadores y creadoras que generan contenido en catalán en las redes. Promueve más el catalán un chico bailando la canción de superesmor­za en Tiktok que esta campaña. Me veo en la obligación, como creador, de deciros que así no conseguiré­is promover el catalán en las redes”. Más allá de filias y fobias, la idea es muy clara. Si el dinero que cuesta una campaña como esta se invirtiese en retribuir a los creadores de contenidos que ya obtienen muchas visualizac­iones en su medio natural, su capacidad de influencia se multiplica­ría. Este tendría que ser el objetivo final, aunque a veces parece que estas campañas de promoción cultural buscan más la visibilida­d de la institució­n que les paga que la de los creadores a quienes dice defender. La verdad es que, desde mi rango de boomer ,no me resulta tan difícil entender que Gisé considere la campaña un boomerang, sobre todo si recuerdo aquel programa de tele con Julia Otero dirigido a los jóvenes que se llamó No em ratllis y que tuvo la gran virtud de erradicar el verbo ratllar del argot juvenil. Si ahora fosilizan el petar-ho, quienes critican su uso por poco genuino se saldrán con la suya.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain