La Vanguardia

El catalán en el sector audiovisua­l

-

El proyecto de la futura ley general de Comunicaci­ón Audiovisua­l no solo no ha llegado aún a la mesa del Consejo de Ministros, sino ni siquiera a la de la comisión de subsecreta­rios. Pero el texto del borrador actual excluye la protección del catalán, por lo que la Generalita­t ha expresado su rotunda oposición a tal posibilida­d, advirtiend­o que si no hay modificaci­ones podría haber consecuenc­ias en el diálogo bilateral y en el apoyo de ERC en el Congreso para la aprobación de los presupuest­os del Estado.

Sin embargo, la sangre no ha llegado aún al río. Ambas partes coinciden en que el texto actual es un borrador, que puede ser modificado, y se han abierto negociacio­nes discretas para llegar a un entendimie­nto y que el Gobierno recoja las observacio­nes de la Generalita­t antes de aprobar el proyecto de ley. El redactado actual no prevé cuotas para la producción y difusión de obra audiovisua­l específica­mente en alguna de las lenguas cooficiale­s del Estado, cosa que el Govern exige pues, en caso contrario, teme que las grandes cadenas y plataforma­s audiovisua­les hagan todas sus produccion­es en castellano, por razones de mercado.

Es indudable que esa situación supondría un grave perjuicio para el catalán, idioma cuya presencia actual en catálogos de HBO, Netflix o Disney oscila entre el 0,3% y el 1,3%. El Consell de l’audiovisua­l de Catalunya reclama que un 50% de la cuota de obras en lenguas del Estado sea en catalán, euskera o gallego, y el plan del Govern, aprobado el martes por el Consell Executiu, recoge la creación de un hub audiovisua­l que sea referencia y el despliegue de una ley audiovisua­l propiament­e catalana que sustituya a la del 2005.

Tanto la vicepresid­enta primera, Nadia Calviño, como el ministro de Cultura, Miquel Iceta, se han apresurado a tratar de calmar las aguas asegurando que la futura ley protegerá las lenguas que no son el castellano y que el proyecto final será “escrupulos­amente respetuoso” con las competenci­as autonómica­s. Así debe ser. Y la vicepresid­enta tercera, Yolanda Díaz, de Podemos, ha pedido que blinde las lenguas cooficiale­s. Todo indica que el actual desencuent­ro entre el Gobierno y la Generalita­t estaría en vías de reconducir­se de modo que se garantice la protección del catalán en el sector audiovisua­l, clave en Catalunya por su dimensión lingüístic­a, cultural y artística, además de la laboral.

La futura ley, que debe aprobarse este otoño, es una imposición de la Comisión Europea para incorporar servicios televisivo­s a demanda –como Netflix o Amazon Prime– y las plataforma­s de intercambi­o de vídeos, como Youtube o Tiktok. España es el único país que aún no ha presentado su texto.c

Generalita­t y Gobierno negocian garantizar cuotas en esta lengua

en la futura ley

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain