“El hu­mor ga­lle­go tie­ne re­tran­ca, el va­lli­so­le­tano es so­lo de tran­ca”

¿Qué pa­sa cuan­do jun­tas en un es­pec­tácu­lo a dos có­mi­cos ga­lle­gos (Tou­ri­ñán y Da­vid Amor) y dos va­lli­so­le­ta­nos (JJ Va­que­ro y Álex Cla­ve­ro)? Lo sa­bre­mos tras el es­treno de “Lechazo á fei­ra”. An­tes, he­mos in­da­ga­do qué te­ne­mos en co­mún y qué nos se­pa­ra

La Voz de Galicia (A Coruña) - Fugas - - ESCENA . COMEDIA - TEX­TO: CAR­LOS CRES­PO

alla­do­lid y Ga­li­cia tie­nen más co­sas en co­mún de las que pen­sa­mos, ar­gu­men­tan los pro­mo­to­res de Lechazo á fei­ra. ¿O qui­zá no? Pa­ra des­cu­brir­lo so­me­ti­mos al mis­mo cues­tio­na­rio a dos de los có­mi­cos que pro­ta­go­ni­zan el es­pec­tácu­lo. Uno de aquí y otro de allá. Pa­ra em­pe­zar, la pri­me­ra di­fe­ren­cia sur­gió con el idio­ma. En tan­to que Da­vid Amor nos con­tes­tó en ga­lle­go, JJ Va­que­ro lo hi­zo en per­fec­to «va­lli­so­le­tano».

—Qué di­fe­ren­cias hay en­tre el hu­mor ga­lle­go y el hu­mor cas­te­llano?

—Da­vid Amor: Pen­so que nin­gun­ha. O hu­mor é uni­ver­sal. Ou­tra cou­sa é o con­tex­to ou as po­si­bles re­fe­ren­cias lo­cais. Pe­ro iso é xa un­ha cues­tión de co­ñe­ce­men­to, non de ti­po de hu­mor.

—JJ Va­que­ro: El ga­lle­go tie­ne do­ble vuel­ta, tie­ne re­tran­ca. El cas­te­llano es más sim­ple.

O sea que ima­gino que so­lo tie­ne tran­ca.

—¿Y en­tre el pú­bli­co ga­lle­go y el cas­te­llano?

—D. A.: Pois tam­pou­co. Friends é un­ha se­rie ame­ri­ca­na e triun­fou o o mes­mo aquí que en Va­lla­do­lid.

—JJ. V.: El pú­bli­co ga­lle­go lle­va pa­ra­guas.

—¿De qué es de lo que más or­gu­llo­so te sien­tes de tu tie­rra?

—D. A.: Or­gu­llo tam­pou­co é. Di­ga­mos que me gus­ta moi­to Ga­li­cia, en xe­ral. Pa­ré­ce­me un bo si­tio pa­ra vi­vir.

—JJ. V.: Del Ri­be­ra del Due­ro.

—¿Y de lo que más te aver­güen­zas?

—D. A.: Aver­gó­ñan­me com­por­ta­men­tos que fa­ce­mos ás ve­ces co­mo so­cie­da­de.

—JJ. V.: Del co­lor del agua del Pi­suer­ga al pa­so por mi ciu­dad.

—¿Cuál es el tó­pi­co re­la­cio­na­do con tu tie­rra que más te mo­les­ta?

—D. A.: Nin­gún!! Son hu­mo­ris­ta, vi­vo dos tó­pi­cos. E río de to­dos, co­mo pa­ra non rir dos meus pro­pios.

—JJ. V.: Que nos si­gan lla­man­do Fa­cha­do­lid aun­que aho­ra, por ejem­plo, go­bier­ne el PSOE.

—¿Y un tó­pi­co que, por des­gra­cia, sea ver­dad?

—D. A.: Hai moi­to nar­co­trá­fi­co en Ga­li­cia.

—JJ. V.: Di­cen que te­ne­mos leís­mo. Y es ver­dad, le te­ne­mos.

—¿Qué es lo que más echas de me­nos cuan­do es­tás le­jos de tu tie­rra?

—D. A.: A mi­ña fa­mi­lia.

—JJ. V.: El pan.

—¿Qué es lo que más va­lo­ras de un va­lli­so­le­tano?

—D. A.: Así, en xe­ral, nin idea. Des­tes dous, que son uns fe­nó­me­nos e apún­tan­se a un bom­bar­deo.

—¿Y de un ga­lle­go?

—JJ. V.: Que ha­ce vi­da nor­mal aun­que llue­va.

—¿Qué te da en­vi­dia de los va­lli­so­le­ta­nos?

—D. A.: O pe­la­zo de Va­que­ro!! Ja, ja.

—¿Y de los ga­lle­gos?

—JJ. V.: Que tie­nen mar.

—¿Có­mo lla­mas a las za­pa­ti­llas de­por­ti­vas que usas por la ca­lle?

—D. A.: Tenis.

—JJ. V.: Pla­ye­ras.

—¿Qué es lo pri­me­ro que ha­ces cuan­do lle­gas a Va­lla­do­lid?

—D. A.: Ver que po­do rou­bar no ba­ño. E que ca­se sem­pre vou de ho­tel.

—¿Y tú cuan­do lle­gas a Ga­li­cia?

—JJ. V.: Apar­car. Y des­pués pe­dir una Es­tre­lla Ga­li­cia y zam­bu­ri­ñas.

—Lle­ga la ho­ra de ce­nar, ¿un Rue­da o un Al­ba­ri­ño?

—D. A.: ¿Bús­cas­me un con­fli­to? Son de cea lon­ga, dá tem­po pa­ra os dous.

—JJ. V.: So­lo uso el vino blan­co pa­ra sa­car las man­chas del tin­to.

—¿Qué es­tás co­mien­do si has pe­di­do un «to­ro» de pes­ca­do?

—D. A.: É a par­te cen­tral do pei­xe, non? —JJ. V.: ¿Ro­da­ba­llo con ban­de­ri­llas?

—¿Qué es­tás be­bien­do si has pe­di­do un “lo­ren­zi­to”?

—D. A.: Nin idea, pe­ro por pro­bar...

—JJ. V.: Es la be­bi­da tí­pi­ca de las fies­tas de Va­lla­do­lid, una es­pe­cie de re­bu­ji­to. No me gus­ta mu­cho... Ni a mí ni a na­die.

—¿Dón­de lle­va­rías de co­pas a tu com­pa­ñe­ro?

—D. A.: A San­ta Com­ba. Se­gue fun­cio­nan­do iso? Ja, ja, ja.

—JJ. V.: Al Rin­cón del Eri­zo, cla­ro.

—¿Po­dría el lechazo á fei­ra triun­far co­mo un pla­to de co­ci­na de fu­sión?

—D. A.: Sem­pre. Vi­va a fu­sión!!

—JJ. V.: Sí, pe­ro más bien se­ría un pla­to de con-fu­sión!

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain

© PressReader. All rights reserved.