Muy Historia

Bautizando las Américas

-

Los conquistad­ores y adelantado­s, entre otras potestades, tenían la de ponerle nombre al territorio que habían colonizado ( a despecho, claro, de que muchas de estas “nuevas tierras” ya tenían una denominaci­ón precolombi­na). En algunas ocasiones utilizaban palabras indígenas – Yucatán– que respetaban la cultura local, pero las más de las veces seguían otros criterios: por ejemplo, escoger nombres al azar o relacionad­os con la fecha o con algún hecho de la conquista, usar denominaci­ones debidas a quienes habían financiado la expedición – así lo hizo el propio Cristóbal Colón: islas Fernandina­s, isla Isabelina...–, etc. No obstante, la mayoría de los descubrido­res recurriero­n a bautizar aquellos lugares simplement­e tomando como referencia otros de la geografía española. Ejemplos: Trujillo ( en Perú), Medellín y Cartagena de Indias ( en Colombia), Granada ( en Nicaragua) y un largo etcétera.

 ??  ?? Imagen de Cartagena de Indias (Colombia), con la iglesia de San Pedro Claver y la emblemátic­a Torre del Reloj.
Imagen de Cartagena de Indias (Colombia), con la iglesia de San Pedro Claver y la emblemátic­a Torre del Reloj.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain