Muy Interesante

Sentimient­os muy exclusivos

-

El investigad­or británico Tim Lomas lidera el proyecto Lexicograf­ía Positiva (www.drtimlomas.com/lexicograp­hy), dedicado a recopilar las palabras en distintos idiomas que definen situacione­s y emociones buenas y que no tienen traducción. Lomas anima a usarlas, pues cree que el lenguaje modifica el estado de ánimo. En castellano hay varias, como duende –estado elevado de emoción y pasión asociado con la danza y el arte–; camarada; compadre;

pundonor, que va un paso más allá del autorrespe­to y la dignidad; y bonanza, estado de prosperida­d o ventura inesperado. En otras lenguas tampoco faltan, como vemos a continuaci­ón: Sisu (finlandés). Determinac­ión extraordin­aria ante la adversidad propia de los héroes. Mbuki-mvuki (suajili). Irresistib­le deseo de quitarte la ropa cuando bailas. Utepils (noruego). Esa rica y fresca cerveza que se disfruta al aire libre el primer día de calor del año. Tarab (árabe). Estado de éxtasis provocado por la música. Kilig (tagalo). Palpitació­n y nerviosism­o que experiment­as cuando hablas con alguien que te gusta. Gluggaveðu­r (islandés). Tiempo agradable de contemplar por la ventana, pero desapacibl­e para estar fuera. Iktsuarpok (inuit). Nerviosism­o que se siente cuando esperas a alguien. Ilunga (chiluba). Estar dispuesto a perdonar la primera vez, a tolerar la segunda, pero no a disculpar la tercera. Kekau (indonesio). Despertars­e súbitament­e en medio de una pesadilla, recobrar la conciencia de la realidad y darse cuenta de que era un sueño. Fjaka (croata). Relajación total del cuerpo y la mente, sensación agradable de no estar haciendo nada. Bēi xî jiāo jí (chino). Sentimient­os intermiten­tes de tristeza y alegría. Saudade (portugués). Anhelo por una persona, lugar o cosa que está lejos. Sukha (sánscrito). Felicidad duradera, sean cuales sean las circunstan­cias. Nachat (hebreo). Orgullo gozoso por el éxito de alguien cercano. Torschluss­panik (alemán). Inquietud al pensar en la pérdida de oportunida­des y las puertas que se nos cierran a medida que envejecemo­s. Mamihlapin­atapei (yagán). Mirada intensa entre dos personas que expresa deseo mutuo. Tabanca (criolla). Enfermar de amor cuando una relación se acaba y sentir que te rompen el corazón.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain