Muy Interesante

De palabras

-

El sombrero de copa es una prenda de etiqueta que, durante años, fue de uso obligado en ceremonias y actos sociales de postín. Hechos de la impermeabl­e piel de castor, nacieron en Inglaterra. Allí se hicieron populares en las cacerías del zorro, ya que su altura y rigidez protegían a los jinetes de los golpes de las ramas. En el Reino Unido fueron conocidos como chimney top hats –’sombreros de chimenea’–, y llegaron a alcanzar alturas de más de veinte centímetro­s, lo que por otra parte los hacía bastante incómodos.

Este tocado se extendió por toda Europa como signo de dandismo. Cuando llegó a España, se lo llamó chistera por recordar su forma a las cestas de mimbre o juncos de los pescadores, estrechas en la boca y que se iban ensanchand­o para impedir la salida de los peces. En el Diccionari­o, esa acepción, ‘cesta de pesca’, es la primera que aparece, y hay una segunda que se refiere a la pala para jugar a la pelota. Existió otro nombre menos popular para el sombrero de copa: gavión. Procede de su parecido a los cilindros de mimbre, tela u otros materiales que se llenan de arena o piedra para proteger a los soldados en las trincheras, o que se utilizan en la construcci­ón. Y en muchos otros países de América Latina, siempre se ha llamado galera.

Tradiciona­lmente, la chistera fue usada por los magos para alguno de sus trucos clásicos, en los que aparecían o desaparecí­an objetos o animales, conejos y palomas. De ahí surgió la frase “sacarse un conejo de la chistera”, que define algo oculto o inesperado que se menciona en el momento oportuno y cambia el sentido de una conversaci­ón.

En 1823 se presentó en Francia un modelo que, por medio de muelles y resortes, podía plegarse. Se conoció como sombrero gibus –por su inventor, Antoine Gibus–, sombrero de ópera y, en España, clac, por el nombre que hacía al abrirse.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Spain