Mer finska på Hedvigsgården
Kön till den finska avdelningen på äldreboendet Hedvigsgården blir allt längre. Därför har socialnämnden beslutat att ytterligare en avdelning ska bli finskspråkig.
– Är man dement går man tillbaka till sitt modersmål. Man ser hur viktig finskan är för dem, säger undersköterskan Monica Rios.
I dag finns kommunens enda finskspråkiga avdelning på Hedvigsgården. Den har plats för åtta personer. Från och med augusti, när det nya äldreboendet Brobacken öppnar, kommer ytterligare en avdelning på Hedvigsgården att successivt övergå till att bli finskspråkig. Behovet är nämligen stort.
– Det vi ser är att efterfrågan ökar på finska platser, och särskilt på demensplatser för dem som pratar finska, säger enhetschefen Anna-Lena Bergenstråhle.
Hedvigsgården består av fem paviljonger. Fyra är demensboenden och den femte är ett omvårdnadsboende. Det är den sistnämnda som ska bli finsk.
– Det gör absolut skillnad för dem att inte vara på en svensk avdelning. Det kan uppstå frustration över att inte kunna göra sig förstådd, att inte få sina behov tillgodosedda. De blir lugnare av att höra finska runtomkring sig, säger Anna-Lena Bergenstråhle.
Samma sak säger undersköterskorna Anne Lassus och Monica Rios.
– De äldre glömmer bort svenskan, säger finsktalande Anne Lassos.
– Man ser hur viktig finskan är för dem. Jag kan inte språket, men jag har lärt mig några ord. Bara att knacka på dörren på morgonen och säga ”godmorgon” på finska gör att de lyser upp. Är man dement går man tillbaka till sitt modersmål. Jag märker, att bara de hör personalen prata finska eller hör finsk musik, så blir de lugna och får minnen väckta till liv, säger Monica Rios.
Fördelarna med en finskspråkig avdelning är många. Dels ökar tryggheten och trivseln för patienterna, dels går det att samla den finskspråkiga personalen. Här finns även bastu samt ”finska klubben” – som ordnar aktiviteter såsom musik, frågesport, pratstunder eller bara umgänge ett par, tre gånger i veckan.
– Det har varit min dröm i många år att få jobba på mitt eget språk. Man når så mycket djupare, säger Anne Lassus och ler.