Västtrafiks felstavade skylt väcker frågor
Att Mölndal stavas lite annorlunda än det uttalas är ingen nyhet. Men nu har Västtrafiks skyltning mot ”Möndal” vid Kungsportsplatsen – trots det – väckt frågor. Experten Lars Gahrn, filosofie doktor i historia, berättar dock att stavningen av ortsnamnet varit omdebatterat – i minst 453 år.
För den nyinflyttade, turisterna eller förstagångsbesökarna i Göteborg kan det vara svårt att veta – men Mölndal uttalas inte som det stavas.
Pratar man göteborgska (och en rad andra västkustska dialekter med för den delen) uttalar man nämligen inte bokstaven ”L” i ortsnamnet, vilket gör att man i stället säger ”Möndal”.
MEN NU HAR Västtrafiks skyltning mot Mölndal vid Kungsportsplatsen väckt reaktioner. På skylten som visar vilka vagnar som går från hållplatsen fattas nämligen ett L. På skylten står det ”Möndal”, något som GöteborgDirekt var för med att rapportera.
– Anledningen till att skylten är felstavad är att någon helt enkelt stavat fel under produktionen, och det är ju olyckligt. Men vi uppmärksammade felet snabbt och byter skylt redan under, fredagen, säger Alice Roman, presskommunikatör på Västtrafik.
MEN ÄR DET egentligen så fel att skippa det outtalade L:et? Diskussionen om hur man ska uttala ortsnamnet är äldre än man kanske kan tro. Mölndal har nämligen haft bofasta invånare sedan 1100 eller 1200-talet. Redan år 1565 finns det skriftliga belägg på att någon stavat Mölndal utan sitt ”L”. I 453 år har namnet alltså varit omtvistat.
– Man hade olika metoder för att undvika att tre konsonanter kommer i följd. Redan på 1400-talet finns belägg för att man kallat det Mölnedal och även Mölendal, säger Lars Gahrn, filosofie doktor i historia och antikvarie vid Mölndals stadsmuseum.
Ordet som namnet härstammar från, mölna, betyder nämligen kvarn. I Mölndal fanns det nämligen gott om vattendrivna kvarnar, berättar Lars Gahrn.
– Väderkvarnar har det aldrig varit tal om i Mölndal. De fanns i Göteborg och i Kungälv, men i Mölndal fanns det bara vattenkvarnar.
På Västtrafiks vagnar har man bytt den göteborgska rösten mot en syntetisk kvinnoröst, även kallad Tone. De har tidigare fått kritik för att Tone uttalat vissa namn på hållplatser fel.
Uttalar hon Mölndal med eller utan ”L”?
– På spårvagnen mot Mölndal så uttalar rösten inte bokstaven ”L” något vidare, och det är helt enkelt för att utropen ska vara så verklighetstrogna och tydliga som möjligt, säger Alice Roman.
”Redan på 1400-talet finns belägg för att man kallat det Mölnedal och även Mölendal.” LARS GAHRN fil. dr i historia och antikvarie vid Mölndals stadsmuseum