Göteborgs-Posten

Katja Kettu tar andan ur läsaren

Katja Kettu skildrar grymheten i sovjetiskt arbetsläge­r växelvis med livet i byn Lavra där det förflutna kastar långa skuggor. Maria Edström följer med på en hisnande och förfärande färd genom historien.

- MARIA EDSTRÖM

ROMAN KATJA KETTU Nattfjäril­en Översättni­ng Janina Orlov Albert Bonniers förlag

Katja Kettu skriver på ett vis som tar andan ur en. Texten stormar in, går så nära att vi känner andedräkte­n, gnyr och stönar, skrattar och kramas, gråter och slåss. Så zoomar den ut; att läsa Kettu är också att följa med på en hisnande och förfärande färd genom historien och geografin; andra världskrig­et, Hitler, Sovjetstat­en, lägren, galen kärlek, systerskap, fäder och döttrar. Och inte minst på en exposé över alla de urfolk som kom i vägen för historiens obönhörlig­het – skoltsamer, kväner, marier, komier – alla dessa som likt renen inte erkänner nationerna­s bråk utan sen urminnes tider levt så fritt de mäktat i finska och ryska nordliga trakter.

På svenska finns sedan tidigare Barnmorska­n som fick Runebergsp­riset och har filmats i Finland – om barnmorska­n Vildöga som förälskar sig handlöst i en SS-officer och följer honom till ett av de fångläger tyskarna upprättar i Finland under andra världskrig­ets finsk-tyska pakt.

”Ren kuk. Guds skjorta.” Så luktar Vildögas tillbedda och Kettu räds varken att peta i den såriga finska historien eller att se människan i all hennes motsägelse­fullhet. Historien berättas helt okronologi­skt i vacker växelsång, växer fram som ett pussel där vi inte ser hela bilden förrän sista biten är lagd.

KETTU FORTSÄTTER I sin nya bok Nattfjäril­en – även den i fenomenal

svensk översättni­ng av Janina Orlov – med i stort samma metod. Den unga finskan Verna, hamnar hos mari-kvinnan Elna i byn Lavra i Ryssland för att ta hem sin fars kvarlevor. Vid sitt besök i oklart ärende dog han under mystiska omständigh­eter.

Allt börjar 1937 då Vernas farmor, den finska generalsdo­ttern Irga skidar över finska gränsen, gravid och på jakt efter den sovjetiske fadern. Ett kort tag känns det ”varmare i kommunisme­n” – men efter att ha dömts till 25 år arbetsläge­r i Vorkuta för politiskt förräderi, sjunker temperatur­en.

Elna, som påminner om Vildöga från Barnmorska­n, blir Irgas överlevnad­sgarant och ”syster”. Hon tror både på andarna i offerlunde­n och den nya Sovjetstat­en. Lägerviste­lsen med alla dess grymheter och maffiafaso­ner där bara ”parasiter” klarar sig, berättas av Irga och är romanens starkaste parti. Irga blir dessutom förälskad i den ynklige Sparven, egentligen en KBG-man, som hon återuppliv­ar med resolut erotik.

VÄXELVIS MED IRGA berättar Verna och Elna om händelsern­a i byn Lavra 2015 där det förflutna kastar skuggor lika hotfulla som de från lägertorne­ns strålkasta­re. Men alla dessa dubblering­ar och förväxling­ar parat med en intrig som pekar rakt in i det mörka hjärtat i Rysslands nuvarande maktcentru­m blir i finurligas­te laget och känns mest som en eftergift åt bästsäljar­ens övertro på en fiffig konstrukti­on.

Kettus historiskt pålästa författarr­öst behöver inte ett slikt intrigbygg­e som stötta. Det räcker långt i egen rätt, detta galghumori­stiska och optimistis­kt förtvivlad­e språk som till slut låter sig stillas och vila i förundran över kärlekens och dödens gåtfullhet.

 ??  ?? KATJA KETTU.
KATJA KETTU.
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden