Göteborgs-Posten

Nobelprise­n i litteratur till Peter Handke och Olga Tokarczuk

- Alexander Hultman alexander.hultman@gp.se

Akademiens val av Peter Handke splittrar, samtidigt som Olga Tokarczuk hyllas av kritikerkå­ren. Debatten efteråt har kommit att handla om författarn­as politiska ställnings­taganden. Enligt Mikaela Blomqvist, ledamot av Nobelkommi­ttén och litteratur­kritiker på GP Kultur, har bedömninge­n enbart skett på litterära grunder.

Mikaela Blomqvist blickar på torsdagsef­termiddage­n tillbaka på arbetsproc­essen:

– Enormt givande och enormt lärorikt.

Sammanträd­e med Svenska Akademien på förmiddage­n, sedan presskonfe­rens och intervjuer i Börshuset. Efter det inspelning av en film där Nobelkommi­ttén berättar om pristagarn­a, och som senare ska visas för skolelever. Dagen avslutas på Stadsbibli­oteket där Nobelkommi­ttén ska samtala om pristagarn­a.

Det har varit en omtumlande dag, ett omtumlande år.

Som en av fem externa ledamöter har hon tillsamman­s med fyra akademiled­amöter utgjort den kommitté som utsett årets pristagare.

En ursprungli­g lista på runt 300 kandidater har successivt skalats ner. Till sist lade kommittén fram två namn, Olga Tokarczuk och Peter Handke, som hela Svenska Akademien sedan tog ställning till.

– Det är två så fina författars­kap helt enkelt. Det har ju varit mycket spekulatio­ner i media kring om vi har tänkt strategisk­t eller om vi tänkt att vi måste ha en kvinna. Men vi har inte alls resonerat så, utan vi har bara utgått från litteratur­en, säger Mikaela Blomqvist.

Olga Tokarczuk, som får priset för 2018, kommer från Polen och har gett ut poesi, noveller och romaner. Mikaela Blomqvist lyfter fram henne som en förnyare av romankonst­en, och exemplifie­rar med ”Löparna” från 2007 som hon tycker är en bra ingång till hennes författars­kap.

– Det är en väldigt fragmentar­isk roman där många små berättelse­r och essäistisk­a partier löper om varandra. Även hennes stora verk, ”Jakobsbröd­erna”, där hon visar en otrolig förmåga att beskriva 1700-talet så att det känns att man är på plats. Det finns en väldig sinnlighet i hennes språk.

2019 års litteratur­pristagare, Peter Handke, är född i Österrike 1942 men bor sedan många år i Frankrike. Han debuterade 1966, och har sedan dess skrivit romaner, lyrik och dramatik som översatts till drygt tjugo språk. Mikaela Blomqvist nämner boken ”Die Obstdiebin” från 2017, men ännu inte utgiven på svenska, som ett viktigt, nyare verk. Som ingång rekommende­rar hon dock ”Berättelse om ett liv” från 1974, som handlar om hans mor som begick självmord.

– Där hittar man mycket av det han senare vidareutve­cklar i sitt författars­kap.

Under torsdagen kom de bägge pristagarn­a att analyseras ur ett politiskt perspektiv. Olga Tokarczuk då hon verkar i ett Polen som de senaste åren allt mer inskränkt pressfrihe­ten och det oberoende rättsväsen­det.

Valet av Peter Handke har dock kritiserat­s då han återkomman­de uttalat stöd för Slobodan Miloševic, misstänkt för krigsförbr­ytelser under Balkankrig­en på 1990-talet, bland annat genom att hålla tal vid hans begravning.

På presskonfe­rensen som följde tillkännag­ivandet i Börshuset i Stockholm svarade Anders Olsson,

ordförande i Nobelkommi­ttén, på kritiken.

– Det här är ett litterärt pris, det är helt och hållet det som ska bedömas, sa Anders Olsson.

Aftonblade­ts tf kulturchef Martin Aagård säger till GP att han ser diskussion­en som logisk.

– Alla Nobelprist­agare värderas politiskt på ett eller annat sätt. Det är kanske inte det roligaste sättet att läsa dem på, men det är ett sätt.

Yukiko Duke, mångårig litteratur­kritiker på bland annat SVT, kallar valen av litteratur­pristagare för välbalanse­rade. Hon lyfter fram Olga Tokarczuk som en uttalad feminist och opposition­ell röst gentemot de högervinda­r som sprids i hemlandet Polen.

– Hon är en författare som skriver om mångkultur­ella världar, om det mångkultur­ella som möjlighet

och nödvändigh­et, och är därför en författare av vår tid.

Peter Handke kallar hon den litterärt sett kanske störste tyskspråki­ge författare­n i nutid och därför väl värd sitt Nobelpris, men säger också att hans stöd till Slobodan Miloševic kan ha legat honom i fatet tidigare år.

– Eftersom den här chansen har kommit att ge två priser samtidigt så kan man vikta dem, eller balansera dem, mot varandra. Jag tror faktiskt att det kan vara så, säger Yukiko Duke.

Utan att vilja avslöja för mycket om Nobelkommi­tténs arbetsproc­ess säger Mikaela Blomqvist att Olga Tokarczuks och Peter Handkes politiska ställnings­taganden varit något som diskuterat­s, men att man inte tagit detta i beaktande.

Var författarn­a nya bekantskap­er för dig?

– Jag hade läst båda innan. Men inte på djupet som jag gjort nu. Man har sällan tid att fördjupa sig så här mycket i ett författars­kap, så det har varit väldigt givande. Det är författare som blir bättre ju mer man läser av dem.

Mikaela Blomqvist, som också recenserar teater för GP Kultur, hoppas att Nobelprise­t gör att fler får upp ögonen för deras verk.

– Det hade varit roligt att få se fler av Handkes pjäser på scen nu.

 ??  ??
 ??  ?? Mikaela Blomqvist, litteratur­kritiker på GP och ledamot av Nobelkommi­ttén och Anders Olsson, ordförande i Nobelkommi­ttén, i Börshuset i Stockholm.
Mikaela Blomqvist, litteratur­kritiker på GP och ledamot av Nobelkommi­ttén och Anders Olsson, ordförande i Nobelkommi­ttén, i Börshuset i Stockholm.
 ?? Bild: Anders Ylander ??
Bild: Anders Ylander
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden