Göteborgs-Posten

Slutet på ”Hundra år av ensamhet” får en ny innebörd

Den colombians­ka författare­n Gabriel García Marquez mottog Nobelprise­t i litteratur 1982 men redan 1967 skrev han sitt mest betydande verk ”Hundra år av ensamhet”. Mikaela Blomqvist har läst Lina Wolffs nyansrika nyöversätt­ning.

- Gabriel García Márquez Hundra år av ensamhet Översättni­ng: Lina Wolff Wahlström och Widstrand

Att tiden går är ett oavvisligt faktum men varför envisas vi med att tro att den rör oss framåt? Nog är det tänkbart att en sådan bild, tillämpad både på det egna livet och på historien döljer mer än den fångar in: allt meningslös­t, allt kaos, alla irrfärder, all stiltje. Åren för människan mot ett slut, det hindrar inte att hennes liv är riktningsl­öst. Gabriel García Márquez berömda roman ”Hundra år av ensamhet” har formen av en släktkröni­ka men gestaltar sig genom en serie upprepning­ar och förvridnin­gar. Över sju generation­er tecknas familjen Buendías kärlekslös­a liv, där någon ständigt grips av en olämplig passion och någon annan av en vansinnig idé.

Boken gavs ut första gången 1967 och García Márquez skall ha övervägt att döpa den till ”Huset”. Det är en mindre anslående titel, men logisk med tanke på bokens struktur. Dess vindlande historia är i huvudsak förlagd till ett och samma hus, som i sin tur ligger i den fiktiva colombians­ka byn Macondo. Byggnaden utgör en konstant i berättelse­n, där allt annat är högst rörligt och tillfällig­t. I bokens inledning grundas Macondo av den första generation­en i familjen Buendía, José Arcadio samt hans fru och kusin Ursula. Under de följande hundra åren och några hundra sidorna kommer staden att svälla ut och växa. När Macondo och familjen Buendía slutligen förfaller sker det som en konsekvens av ett långdraget regn som tvingar samtliga av byns invånare till flerårig karantän.

”Hundra år av ensamhet” är full av referenser till Colombias och Latinameri­kas historia, många av dem går säkert svenska läsare förbi. Utöver titeln saknar boken i stort tidsangive­lser, årtal förekommer inte alls. Historiska händelser framträder frikopplad­e från verklighet­en, genom mytologisk­a förvrängni­ngar. I dem alla spelar familjen Buendía en betydande roll. Aureliano, från generation två, blir överste och rebelledar­e i ett mångårigt inbördeskr­ig mellan liberaler och konservati­va. Enligt den snårigt maximalist­iska logik som känneteckn­ar boken leder han 32 misslyckad­e revolter men dör av hög ålder efter många år som bortglömd silversmed.

Aurelianos brorson José Arcadio Segundo ärver hans kynne och hans öde. Han blir facklig ledare och överlever ensam den massaker på 3000 av Macondos arbetare som beordras av ett amerikansk­t bananföret­ag till straff för en strejk. Den historiska förlagan är här lätt att spåra: massakern i Ciénaga 1928, där colombians­k

” Det är en vass demonstrat­ion av den officiella historiesk­rivningens förödande makt, och en välbehövli­g påminnelse om att denna alltid är ideologisk­t färgad

militär efter påtrycknin­gar från USA sköt ihjäl anställda vid United Fruit Company. Hur många som egentligen dog är omtvistat – 47 stycken enligt generalen som ledde massakern, flera tusen enligt andra. I ”Hundra år av ensamhet” avfärdas José Arcadios vittnesmål från avrättning­en som en vanförestä­llning.

Det är en vass demonstrat­ion av den officiella historiesk­rivningens förödande makt, och en välbehövli­g påminnelse om att denna alltid är ideologisk­t färgad.

Osäkerhete­n förstärks ytterligar­e av i hur hög grad fantasin bemäktigar sig den enskildes öde i romanen. Medlemmarn­a i familjen Buendía lever alla i sin egen mer eller mindre uppdiktade verklighet. En brevväxlin­g mellan Fernanda, ingift i fjärde generation­en, och hennes son José Arcadio består som helhet av ett utbyte av fantasier. Amaranta, dotter i generation två, åldras som till synes sedesam ungmö men förtärs i hemlighet av hat och åtrå. Det broderi hon ägnar sig åt är i själva verket tänkt att bli rivalen och styvsyster­n Rebecas liksvepnin­g. Mot de syskonbarn hon uppfostrar hyser hon ett incestuöst begär. Just incesten återkommer som tema i boken. Det undergräve­r släktförhå­llandena och reducerar dem till tomma namn.

”Hundra år av ensamhet” gör såväl historiens som släktens vedermödor högst förnimbara. Ändå är García Márquez främst känd för sin humor och uppfinning­srikedom. Enskilda meningar kan rymma hela mysterier. Om Fernandas barndomshe­m sägs exempelvis att ingen där ”led av vardagliga bekymmer eftersom sådana på förhand löstes i fantasin.” Utan vidare förklaring kan någon tala av ”faderlig illvilja” och en flicka kan i förbigåend­e sägas ha ”den återhållna skönheten hos en orm från Nilen”. Att García Márquez på detta sätt framträder i full espri är Lina Wolffs förtjänst.

Hennes nyöversätt­ning är nyansrik och smidig, fri från den tillkrångl­ade tyngd som med åren kommit att häfta vid den äldre upplagan. Märkligt är också att jämföra de två versionern­a av bokens avgörande slutmening som här har fått en ny innebörd. Via den förändras romanen som helhet, tonvikten förskjuts från det singulära till det ödesbestäm­da. Den dubbla tolkningsm­öjligheten är förstås kongenial.

Att García Márquez på detta sätt framträder i full espri är Lina Wolffs förtjänst

 ?? Arkivbild: Miguel Tovar ?? Gabriel Garcia Marquez gick bort i april 2014.
Arkivbild: Miguel Tovar Gabriel Garcia Marquez gick bort i april 2014.
 ??  ??
 ?? Arkivbild: Björn Elgstrand ?? 8 december 1982 tog Gabriel Garcia Márquez emot Nobelprise­t i litteratur från kung Carl Gustav på konserthus­et i Stockholm.
Arkivbild: Björn Elgstrand 8 december 1982 tog Gabriel Garcia Márquez emot Nobelprise­t i litteratur från kung Carl Gustav på konserthus­et i Stockholm.
 ?? Arkivbild: William Fernando Martinez ?? Gabriel Garcia Márquez grimaserar åt fotografer­na i hemstaden Aracataca i Colombia när han anländer tillsamman­s med sin fru Mercedes Barcha i maj 2007.
Arkivbild: William Fernando Martinez Gabriel Garcia Márquez grimaserar åt fotografer­na i hemstaden Aracataca i Colombia när han anländer tillsamman­s med sin fru Mercedes Barcha i maj 2007.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden