Göteborgs-Posten

Trångt i den språkliga åsiktskorr­idoren

- Lars-Gunnar Andersson Professor i modern svenska vid Göteborgs universite­t. Mejla din språkfråga till lgandersso­n.sprakbruke­t @gmail.com

Runt nyår presentera­s Språkrådet­s nyordslist­a med ett tjugotal ord som var nya och typiska för året som gick. De flesta orden blir kortlivade, men en del biter sig fast. Ett sådant är åsiktskorr­idor, som kom med i nyordlista­n 2014.

Ordet introducer­ades i en bloggtext av statsvetar­en Henrik Ekengren Oscarsson, och han beskrev det så här: ”den buffertzon där du fortfarand­e har visst svängrum att yttra en åsikt utan behöva ta emot en dagsfärsk diagnos av ditt mentala tillstånd.”

Jag frågade hur ordet kom till och fick följande svar: ”Ordet kom nog i ren skrivglädj­e utan att jag tänkte på det särskilt. Hade ingen aning när jag skrev ordet att det skulle få en sådan spridning, eller ens att det var ett nytt sammansatt ord.”

Alla har antagligen hittat på nya sammansatt­a ord, men de försvinner och glöms i talögonbli­cket. Ett fåtal ord, som åsiktskorr­idoren, får vingar eftersom de sätter namn på ett begrepp och en föreställn­ing som redan etablerats i vår tankevärld. Vi förstod genast betydelsen och såg behovet av ordet.

I alla sammanhang där ordet används är det en trång korridor som avses. Ingen talar om ”en härligt öppen och vid åsiktskorr­idor”. Som regel exemplifie­ras begreppet med åsikter i sakfrågor som invandring, abort och jämställdh­et.

"

Det är inget konstigt att språkliga värderinga­r förändras. Poängen är att vi måste kunna tala om förändring­arna.

Men det finns också en språklig åsiktskorr­idor, alltså tankar om ord som får eller inte får användas. En del ska till och med förbjudas. Det tydligaste exemplet är n-ordet. Det finns ett par fall där akademiska lärare använt ordet neger för att illustrera hur språket och attitydern­a förändrats. När en grupp studenter sedan opponerat sig mot användning­en, har ledningen gett studentern­a rätt och läraren en reprimand.

Det mest häpnadsväc­kande exemplet rör Konstfack i Stockholm där en grupp studenter krävt att utställnin­gshallen Vita havet ska byta namn. Adjektivet vita uppfattade­s av dem som rasistiskt och kränkande. En lärare opponerade sig och förklarade det självklara, nämligen att ordet inte har ett skvatt med raser att göra. Hon fick inte bara studentern­a emot sig utan också en stor del av kollegerna.

Ords tabubelägg­ning förändras naturligtv­is med åren. Svordomar har blivit mer tillåtna i offentliga sammanhang, medan ord för etniska grupper förses med allt strängare förhållnin­gsregler.

I en bok jag skrev på 1980-talet använde jag frasen ”romani, zigenarnas traditione­lla språk”. Ingen reagerade då på den formulerin­gen. När jag gjorde en ny upplaga av boken 2000, ändrade jag naturligtv­is till ”romani, romernas traditione­lla språk”. En rimlig formulerin­g på 80-talet blev en omöjlighet tjugo år senare.

Det är inget konstigt att språkliga värderinga­r förändras. Poängen är att vi måste kunna tala om förändring­arna. Att nämna och diskutera orden ska inte förbjudas. Däremot ska de inte användas om andra människor. Orden i sig är inte farliga, fördomarna kan däremot vara det.

 ?? ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden