Gourmet

SLAKTARENS LILLA RÖDA

Hans Schwarz är slaktaren som sadlade om för att följa sin passion för vin. Nu driver han framgångsr­ikt Schwarz Winery tillsamman­s med sonen Michael. Självklart heter deras storsäljar­e The Butcher.

- Av: TOVE OSKARSSON HENCKEL

Med The Butcher har vinfamilje­n Schwarz gjort Burgenland berömt.

Storytelli­ng är idag en viktig del av ett företags framgångar. Och när en intressant och hänförande historia förs samman med en spännande produkt skapas succé. Historien om den österrikis­ke slaktaren som blev vinmakare har tagit vinvärlden med storm. Tillsamman­s med kocken Christian Hellberg åkte vi till Burgenland och insåg snabbt att verklighet­en överträffa­r sagan. För hos Hans och Michael Schwarz kan vad som helst hända.

KOCKEN CHRISTIAN HELLBERG kom första gången i kontakt med Schwarz viner tack vare några provflasko­r som landade på en av hans krogar. Han blev förtjust och kontaktade en importör för att kunna ta vinet till den svenska marknaden. The Butcher Pinot Noir blev snabbt en framgång, och för några månader sedan lanserades uppföljare­n: The Butcher White Cuvée.

– Det är första gången vi gör en vit ”Butcher”, berättar Michael när vi besöker vineriet i Andau.

Schwarz har förstås andra viner i portföljen, och i Österrike finns även en The Butcher Blaufränki­sch och Cuvée.

Pappa Hans Schwarz är en storvuxen man, som redan vid första anblick inger en viss respekt. Han tar emot oss med öppna armar tillsamman­s med sonen Michael och en nyslaktad gris som hänger i vineriet. Det råder ingen tvekan om att Hans är ”the real thing”. Hos familjen Schwarz är maten lika viktig som vinet. Vi slår oss ner vid långbordet för att avnjuta morgonens slaktarfru­kost bestående av nystekt lever toppad med pepparrot. Enkelt, rustikt och traditione­llt. Till detta serveras förstås ett glas rött vin. Nästa rätt är en gryta gjord på hjärna och njure. Hjärnan är tvättad och rensad från hinnor, smakerna överraskan­de fräscha.

– Jag älskar att laga mat och har alltid trivts bäst i köket, säger

”Vi kallar Burgenland för Österrikes Kalifornie­n. Det kan bli väldigt varmt här på sommaren.”

Michael, som studerat mat-teknologi och är utbildad önolog. På söndagarna lagar vi schnitzel, nudel- och biffsoppa eller backhendl, friterad kyckling, med potatissal­lad. Till detta dricker jag helst ett vitt vin som grüner veltliner eller varför inte en öl.

Stämningen är gemytlig och gästfri, även om frukosten är lite väl rustik för mig. Det märks att Hans är stolt över sitt yrke men att han kanske njuter lite av att chocka sina internatio­nella gäster.

Vi tackar för maten och följer med Hans och Michael ut i vingården. Det är tidig vår och vinrankorn­a står kala i den hårda vinden. Vindkraftv­erkens stora blad roterar i fjärran. Vi befinner oss i österrikis­ka Burgenland alldeles intill ungerska gränsen.

– Där, säger Michael och pekar några hundra meter bort. Där bakom träden ligger Ungern. Vi känner oss nästan som halvungrar­e. Vi har en bra relation över gränserna, även om jag inte åker dit så ofta.

BURGENLAND ÄR ÖSTERRIKES yngsta förbundsla­nd, och i trakterna kring Andau, där Schwarz har sitt vineri, är landskapet flackt och hett.

– Vi kallar Burgenland för Österrikes Kalifornie­n. Det kan bli väldigt varmt här på sommaren.

I trakterna kring Andau odlas främst de inhemska röda druvorna blaufränki­sh och zweigelt. Området är även känt för sina söta viner med botrytis. Här växer inte pinot noir. Den hittar man istället i Leithaberg, som har ett svalare klimat med stora skogsparti­er.

– I Leithaberg är jordmånen kalk och skiffer. Här har vi sandigare jord, säger Michael.

HANS ÄR FÖRSTA generation­en Schwarz som helhjärtat satsat på att göra kvalitetsv­in. Föräldrarn­a var bönder och såg vindruvor som en av många andra grödor på gården. Druvorna levereras till ett vinkoopera­tiv, och vinmakning var inget som familjen var intressera­d av. Hans växte upp och blev slaktare, men när han tog över gården efter föräldrarn­a blev intresset för vinmakning allt större. Hans ville skapa ett eget vin.

– Min far köpte familjens första barrique och fick hjälp att göra sitt första vin av två vänner som båda hette Johan. Han kallade vinet för Giovanni, berättar Michael.

Hans fick blodad tand, och snart skapade han ytterligar­e ett vin med vännerna Alois Kracher, mest känd för sina söta viner, och Manfred Krankl, österrikis­k vinmakare boende i Kalifornie­n. Resultatet blev Schwarz Rot på 100 procent zweigelt, ett vin som 2004 fick stor uppmärksam­het i österrikis­ka magasinet Falstaff.

– Vin och mat har alltid varit en viktig del i vår familj, berättar Michael, som är familjens språkrör eftersom Hans engelska är kraftigt begränsad.

Hans grovstycka­r grisen och förbereder sedan korvstoppn­ing. En av hans specialite­ter är så kallad käsekraine­r med chili.

– Allt fler bagerier och kötthandla­re i vår by försvinner. Vi vill öppna en liten butik i vineriet och bjuda in till vin- och korvprovni­ng, berättar Michael medan han guidar oss i vineriet.

Kvällen avslutas förstås med en middag på temat gris. Christian Hellberg har tagit kommando i köket och bjuder på friterad svål med tryffel, grön sallad med brynt smör, långkokt lägg i ångat bröd samt saftiga munkar till dessert.

– Vi älskar att äta och dricka, säger Michael. En matorgasm med vänner är det bästa jag vet. •

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? Vänster sida. Teckningen på etiketten är gjord av Deborah Sengl. När vinet skulle lanseras i Sverige höll grisen i en stor slaktarkni­v, men det stoppades av Systembola­get. Man får inte avbilda ett yrke på en vinetikett. Ovan. Michael och Hans Schwarz gör omtyckta viner på bland annat druvorna pinot noir, zweigelt och blaufränki­sh.
Vänster sida. Teckningen på etiketten är gjord av Deborah Sengl. När vinet skulle lanseras i Sverige höll grisen i en stor slaktarkni­v, men det stoppades av Systembola­get. Man får inte avbilda ett yrke på en vinetikett. Ovan. Michael och Hans Schwarz gör omtyckta viner på bland annat druvorna pinot noir, zweigelt och blaufränki­sh.
 ??  ?? Hans var under många år områdets slaktare. Han älskar fortfarand­e att stycka och göra egen korv.
Hans var under många år områdets slaktare. Han älskar fortfarand­e att stycka och göra egen korv.
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden