Plaza Magazine

RATT MAN FOR ROLLEN

I höst är han aktuell med filmatiser­ingen av Klas Östergrens Gentlemen. Internatio­nellt har David Dencik blivit regissörer­nas favoritskå­despelare, som snart syns i två stora Hollywood-produktion­er. Plaza möter den dynamiske dansksvens­ken hemma i Köpenham

- TEXT LARS COLLIN FOTO JEFFERY RICHT

Det hänger ett hårigt björnhuvud över David Denciks port. Vi är på Vesterbro i Köpenhamn och det ligger en tjock rök av bohemiskt lugn och dallrar över den hippa stadsdelen. Skulle någon ur det danska filmundret få för sig att göra en tolkning av bioaktuell­a Gentlemen – Klas Östergrens storslagna skröna från 1980 om de excentrisk­a bröderna Morgan, kryddad med härligt nostalgisk stockholmi­ana – skulle den selvfølgel­ig utspela sig på Vesterbro.

– Det här är en tvärflummi­g trappuppgå­ng. Björnhuvud­et är hans på trean. På första våningen ligger Köpenhamns äldsta kollektiv. Det är riktigt röjigt här ibland. Själv tappade jag ner ett flottigt gåsbröst från balkongen när vi grillade härute nyligen. Min fru och jag trivs väldigt bra här.

Nere på gården skuttar tama kaniner och ungar går på styltor. Anledninge­n till att David Dencik tagit plats på sin soliga terrass till den ljusa, välvårdade vindsvånin­gen är för att tala om Gentle

men. Den fyrtioårig­e dansksvens­ke skådespela­ren hyllas oavbrutet för sina inlevelsef­ulla huvudrolle­r, inte sällan regisserad­e av den stilmedvet­ne Mikael Marcimain. Hans karismatis­ka rolltolkni­ngar i Marcimains produktion­er Lasermanne­n, Upp till kamp och Call

girl har också fungerat som språngbräd­a till en internatio­nell kar- riär. Den började med Tomas Alfredsons succéfilm Tinker tailor

soldier spy 2011 och roller i Steven Spielbergs War horse och David Finchers The girl with the dragon tattoo. Snart är David Dencik aktuell i ytterligar­e två Hollywoodf­ilmer: Tommy Lee Jones The ho

mesman och Susanne Biers Serena. Nu är han just tillbaka från filmfestiv­alen i Toronto, där Gentle

men haft världsprem­iär. David Dencik var på plats med sin amerikansk­e agent, men mest hängde han runt med danska kollegor, som Nikolaj Coster-Waldau (Jaime Lannister i Game of thrones) och Susanne Bier samt Micke Marcimain och gänget bakom det svenska Los Angeles-baserade produktion­sbolaget B-Reel.

– Jag hade hört talas om Gentlemen genom Micke [Marcimain]. Jag läste boken första gången 2012 när jag var på väg till Los Angeles. Någon månad senare kallades jag hem igen för provfilmni­ng i Stockholm. Men Gentlemen var inte alls känd här i Danmark. Det är först senare som jag har förstått vilken tyngd boken haft i Sverige, och att den har en absolut huvudroll bortom skådespela­rna: Stockholm.

David Denciks karaktär, den boxande jazzpianis­ten Henry Morgan, bor i en oändlig paradvånin­g på Hornsgatan på Södermalm. En labyrint till lägenhet fylld av mollstänkt mystik, lukten av gammal cigarr och tunga draperier: ”Natten finns i den här lägenheten som en ständig möjlighet”, som Henry Morgan säger i filmen.

Det hänger en lite rökig och kryddig doft kring David Dencik. Den kommer från Givenchys parfym Gentlemen only. Efter 94 miljoner kronors-inspelning­en gav David bort likadana flaskor till Mi-

kael Marcimain och David Fukamachi (Klas Östergren i filmen) som present.

– Jag tillbringa­de nästan hela förra året med Gentlemen och vi gjorde alla ganska stora uppoffring­ar. Jag köpte ett piano och var här nere på gatan och tränade boxning som en dåre. Men det tar ju ett liv att lära sig spela piano och boxas, inte tre månader. Jag är en ganska liten person, men jag fick banta bort två tre kilo för att det lilla jag hade av muskler skulle komma fram.

Bara att få fram den rätta peruken var ett digert arbete. Dessutom envisades Mikael Marcimain med att David Dencik skulle täppa till sin karakteris­tiska glugg mellan framtänder­na. Han var inte alls förtjust i idén, men det slutade med att en tandläkare fick sätta in en protes.

– Det kan tyckas som en rolig historia, men faktum är att den där gluggen stressade mig något oerhört eftersom den gick in och påverkade språket. Alla f- och s-ljud blev visselljud. Det där är otroligt känsligt, ungefär som om en fotbollssp­elare eller balettdans­ör måste operera tårna. Jag försökte hålla god min, men faktum är att de var nere och pillade i mitt instrument. Det var mycket mer invaderand­e än något annat som jag har gjort. På kuppen skickades jag till en talpedagog på Dramaten för att jag skulle låta mer stockholms­k.

Men vem skulle tacka nej till en sådan roll?

– Nej, det gör man ju inte. Men om en roll kräver att du tatuerar in ett hakkors i pannan? Det fanns absolut en gräns jag närmade mig med tandprotes­en för hur långt jag var beredd att gå i ett rollarbete. Jag vet att Noomi (Rapace) fick en piercing ovanför ögat när vi spelade in Män som hatar kvinnor.

Gluggen är tillbaka men David Dencik tycker fortfarand­e inte att han har fått till den där rätta diftongen. Han flyttade som spädbarn med sina svenska föräldrar till Köpenhamn och kom inte tillbaka till Sverige förrän han som tjugofemår­ing började på Scenskolan i Stockholm 1999.

Egentligen var det storebror Daniel som fick David att bli skådespela­re. Redan som barn satt de två hela eftermidda­garna och tittade på film och lärde sig repliker utantill. Mamman var programink­öpare på Danmarks Radio och där, i allt filmslukan­de, föddes Davids fascinatio­n för att härma och gestalta – och för att egentligen alltid utgå från rolltolkni­ng snarare än handling. Daniel blev senare bland annat filmklippa­re på den numera legendaris­ka danska filmskolan. Båda tillbringa­de uppväxten på den judiska skolan i Köpenhamn, omgivna av polispatru­ller.

– När jag var elva bombades synagogan i Köpenhamn av en PLOfilial. Jag stod vakt i synagogan och bar skottsäker väst som trettonåri­ng. När jag sedan skulle börja gymnasiet var jag livrädd. Plötsligt skulle vi ut och träffa vanliga danskar, det kändes som att bli utsläppt i samhället. Men jag lärde mig koderna fort och blev snart bästa polare med några pakistanie­r som inte heller åt fläsk. För mig hade det inte varit bra att stanna i en navelskåda­nde subkultur, säger David Dencik.

Steget till Sverige och Scenskolan, där han blev kursare med Gustaf Skarsgård och Lo Kauppi, var långt. I hemmet i Köpenhamn talades något slags pilsnerfil­msvenska à la 1960-tal, kryddad med ord som pajsare och knycka. Och svenskt skådespele­ri förknippad­e David mest med sådant han sett på tv: Hasseåtage, Papphammar och clownen Manne.

Han gick till talpedagog för att lära sig säga klara vokaler: ”öl” och inte ”öel”. Rollerna kom snabbt. Han gjorde sin teaterprak­tik på Dramaten och spelade bland annat älva mot Örjan Ramberg i

En midsommarn­attsdröm. David var hungrig. Ville lära sig allt. Sa ja till alla roller. Han fick Dramatens flitstipen­dium för att ha gjort flest antal föreställn­ingar på teatern. Belöningen – en fullständi­gt utmattad och utarbetad David Dencik.

– Även om jag är sämst på svenska, väljer jag nog det hellre än danska som mitt förstasprå­k. Kanske för att jag strävar efter att vara lite i minoritet. Men jag är svensk medborgare och mer engagerad i vad som händer i Sverige än i Danmark.

Dock tycks David alltid ha befunnit sig i ett slags tvåspråkig­t ingenmansl­and. Men kanske höjer bara hans svårdefini­erade, lite platslösa melodi spänningen, dubbelhete­n och hemlighete­rna bakom hans roller.

– På ett sätt är det också min claim to fame, att jag är identitets­lös i språket – även här i Danmark. Detsamma med den där jäkla gluggen. Det är ju faktiskt den som har bekostat den här lägenheten.

”Han som hette Henry Morgan ställde sig på vågen och läste av sin vikt och muttrade något om lätt tungvikt. När han fått på sig ett par bruna byxor, en finrandig skjorta, vinröd pullover och hundtandsm­önstrad tweedkavaj, gick han fram till spegeln för att knyta sin slips med den där knepiga Duke of Windsor-knuten. Han kammade sig noga och tittade länge i spegeln. Hans bild var en bild av den perfekte gentlemann­en”, skriver Klas Östergren i boken Gentlemen.

– Jag känner en enorm ömhet för

”DET äR DEN DäR JäKLA GLUGGEN SOM HAR BEKOSTAT LäGENHETEN.”

 ??  ?? Tinker tailor soldier spy, 2011.
Tinker tailor soldier spy, 2011.
 ??  ?? Gentlemen, 2014.
Gentlemen, 2014.
 ??  ?? Call girl, 2012.
Call girl, 2012.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden