Spraktidningen

Vägvisare till språk i främmande galaxer

-

LIFTARENS PARLÖR TILL GALAXEN Yens Wahlgren (Volante) Hittat på språk har människan gjort länge. I boken Liftarens parlör till galaxen går Yens Wahlgren tillbaka ända till år 425 f.kr. och Aristofane­s komedi‍acharnerna. Där använder sig Aristofane­s av ett språk som ska föreställa persiska, men som i själva verket är ett påhitt signerat honom själv. Språket funge‍ rade främst som rekvisita –

76 även om det var obegriplig­t för åskådarna gav det skådespele­t en exotisk känsla.

På senare år har de kon‍ stru‍erade språken på allvar erövrat populärkul­turen. Och de blir alltmer avancerad rekvi‍sita. I Stjärnorna­s krigfilmer­na‍nöjer sig skaparna med att uppfinna betydelse‍ lösa haranger som ska före‍ ställa olika främmande språk. Men i tv-serien Game of thro‍ nes, i science fiction-äventyret Star trek och i filmatiser­ingar‍ na av J.R.R. Tolkiens romaner har lingvister anlitats för att konstruera språk som ska kän‍

är de konstruera­de språk som talas i världar som bara existerar i fiktionen. Språk avsedda för jordiskt bruk – som esperanto och interlingu­a – nämns mest i förbigåend­e. Samtidigt är det allt fler verkliga jordbor som bemödar sig om att lära sig klingonska (Star trek), dothraki (Game of thrones) och quenya (Sagan om ringen). Inte sällan används de på universi‍ tet för att illustrera just hur det går till att skapa ett språk.

Som vägvisare till ett fenomen som får fantasi och verklighet att smälta samman gör Yens Wahlgren ett fint jobb. Texten håller sig på en lagom nördig nivå även för den som aldrig sett någon av kiosk‍ vältarna. Anders Svensson

 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden