Spraktidningen

INTE ROLIGT VARA OROLIG PÅ SVENSKA

-

När och varför fick ordet rolig den betydelse det har i svensk‍ an i dag? Borde inte rolig vara det naturliga motsatsord­et till orolig? Så är det ju till exempel i danskan, där man säger att man ska ta det roligt när man ska det lugnt. Per

svar: Ordet rolig är ursprung‍ ligen en bildning till substantiv­et ro. Tidigare hade det svenska‍ rolig också betydelsen ’lugn’, precis som det har i danskan och norskan, men mot slutet av 1600-talet försköts betydelsen. Från ’lugn’ och ’behaglig’ är steget inte långt till ’harmoni, välbehag’ och därifrån till ’nöje, glädje, fröjd’. Tyvärr kan man inte säga varför betydelsen ändrades i svenskan men inte i danskan – i skriftliga källor kan man se att sammanhang­en som orden förekommer i förändras, men man ser ju inte i texterna hur folk har tänkt. I adjektivet orolig har vi kvar den ursprungli­ga betydelsen av rolig – ordet betyder inte ’oskojig’, utan ’olugn’.

Maria Bylin, Språkrådet

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden