Brev till språkpolisen
Lufta ditt ohämmade missnöje på Språktidningen.se
Det engelska ordet silicon översätts nästan alltid till silikon på svenska. Rätt ord är kisel! Lasse
I en skridskoguide ges goda råd om långfärdsskridsko åkning. Bland annat varnas man för att ge sig ut själv
på isen. Det är givetvis hundraprocentigt säkert! Om man själv inte ger sig ut
kan man aldrig ramla i vattnet. Eller menade man kanske att det är olämpligt att åka ensam?
Britt
I en artikel om en över svämmad å i närheten av Lund skrev en tidning att ”den var fylld till bredden”. Ja, det är klart att den var. Alla vattendrag är alltid fyllda till bredden, men vid vårflod och högvatten kan de vara fyllda till brädden!
Gunnar
”Det flyktingavtal med Australien som Donald Trumps stab tidigare kom municerade skulle fullföljas ser plötsligt osäkert ut.” Så uttrycker sig den dagstid
ning som anser sig lite bättre än andra. Kommunicerade? Vad är det för fel på meddelade?
Björn