”Kvinnor förväntas att bjuda mer på sig själva i intervjuer”
– Den största förändringen är att damfotbollen har blivit mycket mer tillgänglig. Fler matcher visas på tv och det skrivs mer i tidningarna. Det som skrivs har också blivit mer seriöst. De som bevakar damfotboll i dag är ofta väldigt kunniga. Men det är inte jämställt än. Vissa saker från förr hänger kvar. Ibland kan jag fortfarande höra kommentatorer som inte är riktigt pålästa och som inför en match diskuterar mer om det är fint väder och blå himmel. Man talar inte på samma sätt om herrfotboll.
– Visst har jag förståelse för att det kan bli fel ibland, men att till exempel inte kunna spelarnas namn eller inte känna till någon historik är respektlöst. Kvinnor förväntas också att bjuda mer på sig själva i intervjuer. Män får inte frågor om sitt privatliv på samma sätt. Jag har levt med samma kvinna i 19 år. När jag valde att gå ut med och bekräfta det, var jag förstås stolt och det var något jag ville visa upp. Men innan dess hade jag inget behov av att fronta det. och medvetna, säger Barbro Lundin, som däremot har fått ta del av andras förutfattade meningar om sportjourna listiken:
– ’Det kan väl inte vara så mycket att studera’, har jag ibland fått höra, med ande meningen att sportsidorna skulle erbjuda ett fattigt och torfigt språk. Men då har jag protesterat, för så är det faktiskt inte.
Hör här bara:
Det franska landslaget, regerande Europamästare och utan poängförlust i kvalspelet, är som en läcker sportbil. Alla vet hur dyr den är. Alla vet hur fort den går. Men på den lågoktaniga bensin den tankats med av förbundskaptenen Jacques Santini de senaste veckorna kommer den inte långt.
(Göteborgs-posten)
Ur ett jämställdhetsperspektiv förefaller utgångsläget alltså gott på svenska sportredaktio ner. Men när Barbro Lundin har skrapat på ytan har hon upptäckt skillnader som krävt såväl god kondition som språk lig blick att röja. Mönster som går de flesta vardagsläsare förbi.
– Jag har märkt att journa listerna generellt är mer försiktiga i sina värdeomdömen när det gäller damspelare. En svag insats av en herrspelare beskrivs emellanåt med väldigt nedsättande ord, säger hon.
Barbro Lundin konstaterar att en manlig utövare kan få utstå omdömen som arrogant,
destruktiv och divaaktig medan negativ kritik i dam sammanhang i stället ofta riktas mot kollektivet:
Segt Sverige föll mot Kanada efter målvaktsbyte.
(Aftonbladet)
Barbro Lundin noterar dess utom noterar att artikellösa
nominalfraser används i mycket högre grad när det handlar om herrfotboll.
En nominalfras utgörs av ett substantiv eller ett egen namn som kan förstärkas av olika bestämningar – exempel vis av ett eller flera beskrivande adjektiv. Barbro Lundin ger i sin bok en rad exempel:
Snabbe talangen Fernando Torres. Avstängde spottaren Francesco Totti. Petade storstjärnan Romelu Lukaku.
I dessa nominalfraser saknas alltså artikeln den framför
snabbe, avstängde och petade. – Av någon anledning finns det få exempel på sådana artikellösa fraser i damfotbolls artiklarna. Damfotbollsspelar na beskrivs oftare med artikeln i behåll och i mer generella ordalag. Exempelvis den charmiga, den karismatiska
och den jätteduktiga, medan man i beskrivningar av herr spelare ofta anger vad de är särskilt bra på. Det leder också ofta till att texterna får ett mustigare språk och blir mer läsvärda.
Kan det möjligen vara ett utslag av ett lägre engagemang? frågar sig Barbro Lundin.