Nils Håkanson
Född: 1975. Bor: Stockholm. Gör: Författare, översättare och förläggare. Forskningsredaktör vid Svenskt översättarlexikon.
Doktor i slaviska språk.
Aktuell med: Roma
nen Ödmården.
Bakgrund: Disputerade 2012 på avhandlingen
Fönstret mot öster: rysk skönlitteratur i översättning 1797–2010. Romandebuterade 2006 med
Nya Aros. År 2015
kom Järnskallen.
Översätter för närvarande:
Vid glömskans
rand av Sergej Lebedev, rysk författare som gör upp med den kollektiva glömska som i hans hemland fallit över Gulag.
Läser nu: En gammal avhandling om Vitalis Norström.
Favoritbok:
”Hemskt att erkänna det, men just i dag: Bellman.”
Favoritord:
Talgoxe.