Saken blev biff med farbror Bob
?
Jag stöter på uttrycket Bob’s your uncle lite då och då, men vem är Bob? Och hur kan uttrycket översättas till svenska? Själv funderar jag på om saken är biff kan vara en bra motsvarighet.
– Anders
!
Bob’s your uncle är ett brittiskt uttryck som ungefär motsvarar franskans et voilà! och, som föreslås i frågan, svenskans saken är biff. Det används ofta efter enkla instruktioner som i denna mening: Add a little bling, pull up the sleeves, and Bob’s your uncle. Uttryckets ursprung är oklart, men en populär teori är att det kommer från premiärministern Robert Gascoynececil (”Bob”) som på 1880talet utnämnde sin systerson till en ministerpost på Irland trots dennes möjligen något tveksamma kvalifikationer för jobbet.
Tove Larsson, Uppsala universitet