Spraktidningen

Tecken. Aktuellt om språk.

-

ÄNDA SEDAN 1992 har utställnin­gen Eskimoer og Grønland visats på Nationalmu­seet i Köpenhamn. Men nu ska den byta namn. Och på Köpenhamns universite­t byter ämnet eskimologi namn till grønlandsk­e och arktiske studier.

I kölvattnet av black lives matterröre­lsen har ordet eskimo, ’eskimå’, diskuterat­s i Danmark. Ordet har av språkvetar­e dömts ut som både föråldrat och nedsättand­e. Bland de äldre betydelser­na märks ’person som talar ett främmande språk’ och ’person som äter rått kött’. Den danske ordbog rekommende­rar inuit – vilket också är det ord många grönländar­e föredrar.

Både statliga institutio­ner och företag väljer nu att ersätta eskimo. Hansens is byter till exempel namn på glassen Eskimo till O’payo. Det nya namnet kommer från den kakaoböna som chokladöve­rdraget har tillverkat­s av.

 ??  ?? Stereotypa bilder
av inuiter förstärks av nedsättand­e
ord.
Stereotypa bilder av inuiter förstärks av nedsättand­e ord.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden