Swaziland har blivit Eswatini
Jag har sett att landet officiellt heter Eswatini men fortfarande används oftast Swaziland på svenska. Har ni någon åsikt om detta?
Ja, det officiella namnet är Eswatini även på svenska. Vid namnbytet diskuterades det livligt om det var juridiskt giltigt; det var ju ett självsvåldigt beslut av kungen där. Slutsatsen är ändå att bytet är giltigt. Och vissa läger hävdar att Swaziland har viss kolonial belastning.
Ett namnbyte kostar stora pengar att tillämpa, och vad jag förstår har bytet gått trögt också lokalt. När jag söker i svenska medietexter de senaste 365 dagarna får jag 170 träffar på Swaziland och 70 på Eswatini, så även här går det trögt. Jag tolkar läget som att båda namnen kan användas. Eswatini gäller dock i formella, mellanstatliga sammanhang.
Ola Karlsson, Språkrådet