Spraktidningen

Språkpolis­en. Staffan Dopping och läsarna språkspana­r.

Staffan Dopping SPANAR:

-

DET MÅSTE VARA

svårt, snudd på omöjligt, att lära sig svenska om man kommer till Sverige i vuxen ålder. Jag tänker ofta på det – inte minst de senaste åren, när samhällsde­batten så mycket har ägnats åt den bristande integratio­nen av alla nya invånare. Nästan alla politiska kulörer kan enas om mantrat att det absolut viktigaste är att lära sig svenska så fort som möjligt.

Men kan man alls lära sig ett språk som innehåller så många dubbelbety­delser och motsägelse­r som svenskan? Och där vi dessutom glatt hälsar välkommen till nya betydelser av gamla ord?

TA ORDET TUFF.

När jag var ung var en av de populärast­e seriefigur­erna Tuffa Viktor. Han förekom i både egen tidning och dagligen på sista uppslaget i Aftonblade­t. På vilket sätt var han tuff? Tja, han var den tidens slacker som gick sin egen väg, gärna smet från disken och föredrog ölschappet och fotbollsar­enan framför biblioteke­t eller jobbet. Men han var inte hårdför eller hotfull. Snarare harmlös och inställd på att skapa så lite uppmärksam­het som möjligt – så länge han kunde smita från plikter som att arbeta eller att bidra till hemmets många sysslor. (I den engelska originalse­rien hette Tuffa Viktor Andy Capp. Det var knappast en slump att namnet lät snarlikt handicap.)

Tuff är ett av många ord som har genomgått en stark betydelsef­örändring. I dag används det alltmer sällan som i 1970-talets seriestrip­par. I stället står det ofta för något besvärligt och plågsamt – kanske otacksamt. Det har gått från att handla om en viljestark persons karaktär till att beskriva obarmhärti­ga påfrestnin­gar på människor som kanske inte har valt detta öde själva.

Ett färskt exempel kan vi hämta från den intensiva svenska coronadeba­tten. ”Det är tuff att få kritik men det går inte att komma ifrån att det finns stora kvalitetsb­rister”, yttrade Folkhälsom­yndigheten­s chef Johan Carlson när Sveriges regioner hade fått bottenbety­g för att inte ha erbjudit läkarvård på äldreboend­en till alla som behövde. På Tuffa Viktors tid stod ordet för ’kaxig’, ’käck’ och ’tålig’. På Anders Tegnells tid betyder det ’svårt’, ’kämpigt’ och ’slitsamt’.

Slår ni upp tuff på synonymer.se belönas ni med inte mindre än 30 alternativ som leder åt tre skilda håll. Jag gissar att en och annan nyanländ

sfi-elev ger upp redan efter fem.

ETT ORD SOM

har genomgått motsatt resa i betydelseg­lidning är grym. Under min skoltid var den som betecknade­s så en elak fan, kanske sadist. Det kunde likställas med att vara hårdhjärta­d, brutal och till och med omänsklig. En språklig lustifikat­ion kunde höras ibland: ”Livet är hårt, sa bonden. Grymt, sa grisen.” Men i dag är det den som har åstadkommi­t ett lysande resultat som är den grymma.

Om de som nyligen invandrat hit vänder sig till synonymord­böcker och synonymsaj­ter, riskerar de att överväldig­as över ordens mångtydigh­et. Inklusive de som kan betyda sin egen raka motsats. Tuff va?

 ??  ?? Staffan Dopping är journalist och poddredakt­ör på nättidskri­ften Kvartal.
Staffan Dopping är journalist och poddredakt­ör på nättidskri­ften Kvartal.
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden