Förkortningar för flera kungligheter
Jag lärde mig precis att i spanskan skrivs förkortningar med dubbla bokstäver vid plural så att till exempel Estados Unidos (Förenta staterna) blir EE.UU. och Naciones Unidas (Förenta nationerna) blir NN.UU. Jag insåg att en sådan förkortning finns även i svenskan, nämligen DD.KK.HH. för ’deras kungliga högheter’. Hur har den förkortningen uppkommit? Har den importerats eller är det något som kungahuset hittat på? – Erik
Förkortningarna
DD.MM. för ’Deras Majestäter’ och
DD.KK.HH. för ’Deras Kungliga Högheter’ används för att visa att det rör sig om flera kungligheter. Jämför med H.M. och H.K.H. i singular. Den dubbeltecknade förkortningen DD. för deras, HH. för
högheter och så vidare, verkar komma från ett latinskt bruk som går tillbaka lång tid.
Man kan hitta ett latinskt exempel från 500talet, där vv hh betecknar plural: vv hh
= viri honesti, ’ärliga män’, och i en tysk text från 1773 SS.PP. = Sancti Patres, ’heliga fäder’.
Från 1800talet finns svenska texter med DD.MM. och DD.KK.HH., till exempel ett ”anslag till DD. KK. HH. Hertigarnes af Skåne och Upland Hoshållning” från 1828.
Andra förkortningar med liknande pluralformer som fortfarande ibland används är s. för ’sida’ och ss. för ’sidor’, respektive f. för ’följande sida’ och ff. för ’följande sidor’. Ingrid Olsson, Språkrådet
Om jag minns rätt fick jag lära mig en gång i tiden att det heter the Ukraine, men i dagens nyhetsrapportering skriver och säger man bara Ukraine, utan artikel. Har artikeln försvunnit eller minns jag fel? – Ingegerd
Det finns ett antal länder vars namn används med bestämd artikel på engelska. Det gäller främst länder med en politisk beteckning i namnet, som the Czech Republic, och länder som består av en ögrupp och har ett namn i plural, som the Bahamas, men även några andra, som the Netherlands och the Congo. Bruket är inte helt konsekvent.
Ukraina är ett specialfall. Sedan självständigheten 1991 har Ukrainas regering med emfas hävdat att landet heter Ukraine på engelska. Man menar att the Ukraine är en kvarleva från den tid då regionen kallades the Ukrainian Soviet Socialist Republic. Dock hänger formen
the Ukraine kvar i ganska många sammanhang. Frågan är alltså politiskt laddad – och vill man visa respekt för Ukraina bör man använda
Ukraine utan bestämd artikel. Hans Lindquist, Malmö universitet