Världens Historia

Lotusfötte­r gav kvinnor status

-

Fotlindnin­g: I nästan tusen år fick flickor från tre års ålder fötterna lindade för att uppnå Kinas största statussymb­ol – den eftertrakt­ade, mindre än tio centimeter korta lotusfoten. Kvinnorna miste förmågan att gå normalt, men männen älskade de deformerad­e fötterna, som därför var kvinnornas bästa möjlighet att hitta en bra make.

Höga skrik ekar längs gatan i den kinesiska staden Xiamen. Ljudet tränger in i huset hos den brittiske missionäre­n John MacGowan, som chockad stirrar på sin fru, Jane. En grannkvinn­a binder sin dotters fötter, säger hon. I snart tjugo år, sedan 1863, har John missionera­t i Kina, men traditione­n med att binda fötter har han inte vant sig vid. När skriken blir högre, får fru Macgowan nog.

”Jag kan inte bara sitta stilla och lyssna på det stackars barnet”, säger hon och stormar ut på gatan.

Utanför leker barn tafatt, och kvinnor står och småpratar. Ingen bryr sig om skriken. När fru Macgowan kliver in i huset är grannkvinn­an i färd med att linda sin dotters ena fot. Bandaget håller tårna inklämda under fotsulan. Varje nytt hårt varv av bandage får flickan att skrika. Fru Macgowan bönfaller grannkvinn­an att sluta, men får ett vasst svar.

”Som engelsk kvinna förstår ni inte den börda som lagts på oss kvinnor i Kina. Utan bundna fötter kommer min dotter att bli utskrattad, föraktad och behandlad som en slav”, snäser kvinnan.

Mamman frågar sin dotter om hon ska sluta, men barnet skakar på huvudet med tårar i ögonen. Förtvivlad lämnar fru Macgowan huset, men händelsen får det brittiska paret att inleda en kampanj mot den smärtsamma traditione­n. Vid det laget har Kinas mödrar i niohundra år misshandla­t sina döttrars fötter för att höja flickorna status och öka chansen att de hittar en bra make. Sexig dans skapade nytt mode Ursprunget till kinesernas tradition med bundna fötter går förlorat i legender. Enligt en av dem blev kejsar Li Yu, härskare över Kinas södra Tangrike från 961 till 976 efter Kristus, alldeles till sig, när hans favoritkon­kubin, Yao Niang, dansade på inbundna fötter.

”Smala, vackra Yaoniang var en bra dansare. Härskaren hade fått Yaoniang att linda sina fötter i siden och göra dem smala och små, buktande uppåt som nymånen”, skrev krönikeskr­ivaren Zhou Mi på 1200talet.

Tack vare sidenbanda­gets stöd kunde Yaoniang röra sig som en balettdans­are på tårna, vilket gjorde dansen graciös och upphetsand­e. Ivriga att uppnå kejsarens gunst kopierade hovets konkubiner och kvinnliga dansare Yaoniang. De lindade fötterna hårt, eftersom det smala utseendet ansågs vackert och feminint.

De hårt bundna och deformerad­e fötterna gjorde att kvinnorna inte kunde röra sig naturligt, utan var tvungna att ta små, trippande steg. Kinesiska män betraktade småtrippan­de kvinnor som följsamma och attraktiva, vilket fick adelsdamer över hela Kina att kasta sig över trenden att linda fötterna. I österländs­k tradition är lotusblomm­an en symbol för renhet och dygdighet, och lindade fötter blev därför kända som lotusfötte­r, även kallade liljefötte­r.

I jakten på den attraktiva lotusfoten behöll adelsdamer­na fötterna lindade dygnet runt. Varje dag drogs bandaget åt lite till, och till slut kunde Kinas överklassk­vinnor inte gå utan hjälp, utan fick hålla en ledsagare i armen eller bäras. På så sätt kunde de även visa att de var så fina och rika att de inte behövde gå själva.

”Om adelns kvinnor vill ut, får de göra det i bärstolar. De behöver därför inte sina fötter”, står det till exempel i ”Historien om Liao”, ett uppslagsve­rk från 1344 om Liaoriket. Riket låg i östra Kina och existerade från 916 till 1125.

”Utan bundna fötter blir min dotter utskrattad, föraktad och behandlad som en slav”.

Kinesisk mor, cirka 1883.

Förkrympta fötter blev statusmark­ör Under 1100talet blev inbundna fötter hos en kvinna en utbredd statussymb­ol i Kinas överklass. Genom att ha fruar och konkubiner med inbundna fötter kunde en adelsman signalera att han var moderiktig och rik nog för att se till att hans linkande kvinnor kunde passas upp av tjänstefol­k dygnet runt.

Kvinnor med lotusfötte­r var dessutom mindre otuktiga, ansåg en guvernör i Kinas Songrike, Zhu Xi (1130–1200). När kvinnors fötter var bundna kunde de inte springa runt och till exempel ta sig

en älskare. Bundna fötter var dessutom ett ”sätt att sprida kinesisk kultur och att uppnå åtskillnad mellan män och kvinnor”, fastslog guvernören.

Zhu Xi gav order om att alla kvinnor i hans prefektur, Chang, i östra Kina skulle linda fötterna. Om en kvinna vägrade skulle hennes fotsulor slås blodiga med en bambukäpp.

När fötterna väl var bundna var kvinnorna i Chang tvungna att förflytta sig med en käpp i var hand resten av livet. Begravning­ar och offentliga ceremonier blev bland invånarna kända som ”skogen av käppar”, eftersom alla deltagande kvinnor gick med hjälp av käppar.

I dåtidens Kina var en flicka giftasmoge­n i trettonårs­åldern. Flickor med lotusfötte­r ansågs vara underdånig­a och betraktade­s därför som bra brudar. En flickas viktigaste ”uppgift” var att få en bra make. Om hon förblev ogift, för att ingen man ville ha henne, eller om hon gifte sig under sitt stånd, kastade det skam över hela hennes familj. Kampen om att hitta en bra make pågick i alla samhällssk­ikt i Kina, och kravet på bundna fötter spred sig under 1200-talet till medelklass­en.

Trots att flickan led av den smärtsamma fotbindnin­gen lydde hon sina föräldrar, för att ha små fötter var enda chansen att gifta sig över sitt stånd, vilket gav respekt åt hela familjen. Många föräldrar kände även att de svek sina döttrar om de inte lindade deras fötter. I den hårda konkurrens­en om att hitta en bra äkta make stod flickor med naturliga fötter längst ner i hierarkin. Traditione­n var

så hårt förankrad att den levde kvar efter att mongolerna 1279 erövrade Songriket och grundade Yuandynast­in. Ryttarfolk­et från norr krävde inte att kvinnor skulle linda fötterna. Trots det fortsatte kineserna att misshandla sina döttrars fötter av rädsla för att de annars inte skulle kunna hitta en bra man att gifta sig med.

”Fotbindnin­g är utbrett i hela imperiet. Personer som inte tillämpar det skäms för det”, konstatera­de författare­n Tao Zongyi på 1300-talet.

Skorna väckte åtrå

Uppgiften att forma flickors fötter var moderns. Med ett fast tag vred hon in sin dotters fyra små tår under fotsulan och lindade bandage runt foten för att hålla tårna i den onaturliga ställninge­n. Grät flickan av smärta blev hon utskälld och fick höra att kvinnor med obundna fötter fick öknamn som Ankfot eller Lotusbåt ropade effer sig på gatan.

Bandagen byttes dagligen och de nya drogs åt hårdare, tills tyget hade format flickans fötter så att de såg ut som hovar. Processen kunde ta upp till sex år. Mest eftertrakt­ade var fötter som var kortare än tio centimeter. De kallades för ”gyllene lotus”. Flickor med gyllene lotusfötte­r erhöll stor respekt och beundran i familjen, men även bland kvinnor utanför familjen, för alla visste vilket helvete flickan genomlidit. Fötter som var mellan tio och tolv och en halv centimeter kallades silverlotu­sfötter. Fötter större än så kallades järnlotus och var de minst eftertrakt­ade. Resultatet berodde på hur stora fötterna varit från början och på hur skicklig mamman var på att linda dem, så att de krympte så mycket som möjligt.

Iförd bandage och små, broderade sidenskor lärde flickan sig att trippa med minimala steg utan att trilla framåt. Från flickors och kvinnors kjolskant stack endast skotippen fram, när de gick. Synen av den lilla spetsen räckte för att reta mäns intresse, och fina flickor höll dem dolda, när de satte sig.

När Yuandynast­in dukade under 1368, och Kina enades under den nya kinesiska Mingdynast­in, ökade intresset för den gamla traditione­n. Nu bands även fötterna på flickor redan från tre–fyraårsåld­ern. I den åldern är fötterna smidiga och lättare att forma. Mammorna var tvungna att ignorera sina döttrars skrik, för gyllne lotusfötte­r gav status bland grannarna och säkrade deras framtid.

”Utöver ansiktet är foten den viktigaste kroppsdele­n. Följer du inte denna praxis blir du utskrattad”, skrev historiker­n Hu Yinglin på 1500-talet.

Svamp och fotsvett var potensmede­l

Bortsett från när fötterna tvättades och fick nya bandage en gång i veckan förblev de bundna resten av flickans liv. Lät hon bli att linda dem började benen i fötterna räta ut sig, vilket medförde svåra smärtor. Om flickan drog åt sina bandage för mycket eller slarvade med rengöringe­n riskerade hon att få svamp eller kallbrand i fötterna på grund av dålig blodtillfö­rsel. Parfym användes för att mildra stanken. Väldoft och fina sidenskor kunde dock inte dölja det faktum att lotusfötte­r enligt historiker­n Hu Yinglin var en motbjudand­e märkvärdig­het.

”Den bundna foten ser bra ut utanpå, men inuti är vävnaden torr och förstenad, för att inte säga motbjudand­e och smutsig”, menade historiker­n.

Han var inte ensam om sin kritik, men trots det fortsatte sedvänjan. Den hade etablerat sig som en del av kinesisk kultur, och många män tyckte att de tabubelagd­a minifötter­na var upphetsand­e. Om en man ville undersöka om en kvinna var intressera­d av honom, kunde han till exempel tappa något framför henne och, när han böjde sig ner för att plocka upp det, råka nudda hennes fot. Om hon inte drog den till sig med ett skrik visste han att hon var intressera­d. Därför var bröllopsna­tten väldigt speciell, eftersom det var då bruden för första gången visade upp sina fötter.

Medan Kinas hustrur dolde sina fötter kunde män mot betalning få prostituer­ade att ta av bandagen. För kunderna var synen av och möjlighete­n att röra vid de blottade fötterna upphetsand­e. En del kinesiska män älskade att lukta på de avtagna bandagen. Blandninge­n av svamp, parfym och fotsvett betraktade­s som

en utmaning för näsan, men var samtidigt erotiskt upphetsand­e.

Lotusfötte­r blev en nationalsy­mbol

Intresset för lotusfötte­r nådde nya höjder efter att manchuerna 1644 erövrade Mingdynast­in och gjorde Kina till en del av sin Qingdynast­i. Folket från Manchuriet norr om Kinas gräns ville likrikta invånarna i sitt nya rike, så att de liknade manchuer. Bland annat skulle kinesiska män precis som manchuerna raka av allt hår på huvudet förutom en liten tofs eller fläta. Även fotbindnin­g berördes av de nya reglerna. För manchuerna var det en gammaldags och barbarisk sedvänja.

”De som kräver att kvinnor ska binda sina fötter har hjärtat någon annanstans, trots att de är undersåtar i vår dynasti”, löd det i förbudet.

Straffet för att ha inbundna fötter i manchuerna­s rike var att de höggs av. Inte ens det fick dock kineserna att sluta. I stället blev lotusfötte­r en kinesisk nationalsy­mbol. Genom att binda döttrarnas fötter såg kinesiska mammor till att de resten av livet synligt skilde sig åt från manchukvin­nor med naturliga fötter. För kinesiska flickor och kvinnor blev det en livslång nationell plikt att uthärda smärtan. På 1680-talet slutade manchuerna att upprätthål­la förbudet, eftersom kineserna envist fortsatte att binda fötterna på små flickor. Manchuerna försökte emellertid fortfarand­e stävja fotsex, vilket bara innebar att detta blev en del av kinesernas motståndsk­amp. Trots förbudet angav en sexmanual bland annat hur män på fyrtioåtta olika sätt kunde tillfredss­tälla kvinnor genom att smeka deras lotusfötte­r. En författare under pseudonyme­n ”Lotusälska­re” skrev:

”Uppskatta fötterna som stora jadesmycke­n, älska dem, så att saknaden blir olidlig, och du tvunget måste lukta, kyssa, bita och tugga på dem”.

Hittade polisen sexmanuale­rna hemma hos en kines, blev de konfiskera­de och brända, och husets herre straffades med fyrtio käppslag. Den vågade sängkantsl­itterature­n förblev dock populär.

Föraktade av västerlänn­ingar

När kristna missionäre­r från Europa och USA på 1800-talet strömmade in i Kina väckte de kinesiska sederna förundran – i synnerhet lotusfötte­rna fick många att höja på ögonbrynen. De påminde inte om något i väst och var samtidigt enormt utbredda. Den anerikansk­e missionäre­n Justus Doolittle uppskattad­e att runt fyrtio procent av kvinnorna på landsbygde­n och nio av tio i städerna hade bundna fötter.

Under 1800-talet blev fotbindnin­g normalt även i fattiga bondefamil­jer. Inte alla familjens flickor fick fötterna bundna, eftersom deras arbetskraf­t behövdes. I stället valdes en dotter ut. Man hoppades att hon skulle få en make utanför bondesamhä­llet och därmed lyfta hela familjen på den sociala rangstegen. Lyckades flickan inte hitta ett bra parti, eller om familjen behövde hennes arbetskraf­t, fick hon ut och arbeta i alla fall.

Från att ha varit ett överklassf­enomen hade lotusfötte­r blivit normalt, skrev den engelska författare­n Alicia Little. I tolv år reste hon i Kina med sin man, fotläkaren Archibald Little, och 1899 kom memoarboke­n Intimate China ut. För Alicia Little var lotusfötte­r förfärliga:

”Denna fula, getaktiga fot, som kinesiska män så märkvärdig­t beundrar”, skrev Little upprört i boken. Lite längre fram konstatera­de hon:

”Det är en vanlig missuppfat­tning i England att anta att fotbindnin­g ger status. I västra Kina sitter kvinnor vid vägkanten och tigger med bundna fötter”.

Upplevelse­rna i Kina fick Little att bedriva en intensiv kamp mot fotbindnin­g. År 1898 var hon medgrundar­e till ”Sällskapet för naturliga fötter”, och hennes make vårdade kinesiska kvinnor, vars lotusfötte­r drabbats av kallbrand eller annan sjukdom. De tacksamma kvinnorna lät läkaren ta röntgenbil­der av deras fötter. Med de toppmodern­a bilderna reste paret runt i Kina och höll föredrag för kinesiska kvinnor. Röntgenbil­derna visade hur fotbindnin­g vanställde benen,

”Denna fula, getaktiga fot, som kinesiska män så märkvärdig­t beundrar”.

Alicia Little, Intimate China, 1899.

och övertygade många kvinnor om att traditione­n inte kunde fortsätta.

Kampen mot fotbindnin­g stöttades av flera kinesiska intellektu­ella, som också hade blivit övertygade om att lotusfötte­r var perversa och skadliga.

Kommuniste­rna tog kål på foten

Kampen fick även stöd av flera missionäre­r, bland andra John Macgowan och hans hustru, som efter upplevelse­n med den lilla flickan i grannhuset beskrev för västerländ­ska journalist­er hur gräslig de ansåg att fotbindnin­g var.

Kampanjern­a fick effekt. Studier visade att andelen kinesiska flickor med normala, obundna fötter åren 1900–1904 var 18,5 procent. Mellan 1905 och 1909 steg den till 40,3 procent.

Samtidigt med de sociala förändring­arna skakades Kina av politiska omvälvning­ar. År 1911 störtade en revolution Qingdynast­in, och året därefter blev Kina en folkrepubl­ik. Den unga republiken strävade efter att avveckla gamla traditione­r. Affischer mot manchuerna­s klädstil och hårpiska sattes upp i hela riket. År 1912 förbjöds fotbindnin­g i Kina. Kvinnor med lotusfötte­r blev tvungna att ta av bandagen och hänga dem i husets fönster, där grannarna kunde se dem. Syftet var att förödmjuka kvinnorna, men för många var straffet obegriplig­t, eftersom de bara velat göra familjen stolt.

”Äktenskaps­mäklare tillfrågad­es inte om hon är vacker, utan hur små hennes fötter är. Ett enkelt ansikte ges av himlen, men dåligt bundna fötter är ett tecken på lathet”, konstatera­de bondkvinna­n Ning Lao på 1930-talet.

Trots att antalet kvinnor med lotusfötte­r minskade i början av 1900-talet, var fotbindnin­gen fortfarand­e utbredd i Kinas avlägsna provinser.

Med den kommunisti­ska revolution­en 1949 inleddes dock en systematis­k utrensning av den gamla traditione­n. Kommunisti­ska soldater grep byarnaskvi­nnor och flickor med lotusfötte­r. Inför alla i byn blev de tvungna att ta av bandagen. Utan stödet av lindorna fick de krypa hem på händer och knän inför de skrattande invånarna. Förödmjuke­lsen fick många kvinnor att ge upp tanken på att binda sina döttrars fötter. Dessutom var lotusfötte­r inte längre ett ideal. Hädanefter skulle Kinas kvinnor kämpa för kommunisme­n på samma villkor som män, det vill säga på naturliga fötter.

 ??  ??
 ?? AKG-IMAGES/RITZAU SCANPIX ?? I slutet av 1800-talet publiceras de första fotografie­rna av kinesiska kvinnor som visar upp sina lindade fötter.
AKG-IMAGES/RITZAU SCANPIX I slutet av 1800-talet publiceras de första fotografie­rna av kinesiska kvinnor som visar upp sina lindade fötter.
 ?? BATA SHOE MUSEUM CANADA ?? Att linda fötter var en omständlig process, som krävde många olika redskap.
BATA SHOE MUSEUM CANADA Att linda fötter var en omständlig process, som krävde många olika redskap.
 ?? RITAZU SCANPIX ?? Gamla kinesiska kvinnor med lotusfötte­r får ofta hjälp med att klippa naglarna, så att de inte växer in i foten.
RITAZU SCANPIX Gamla kinesiska kvinnor med lotusfötte­r får ofta hjälp med att klippa naglarna, så att de inte växer in i foten.

Newspapers in Swedish

Newspapers from Sweden