Le Temps

«Un artiste ne peut pas vivre que du marché suisse»

- * Conférence­s et programme culturel à Bâle et au festival Antigel à Genève, du 8 au 10 février. www.prohelveti­a.ch/crossroads.

Bourlingue­r est sa vie. Philippe Bischof a ses habitudes à Berlin. Il a habité longtemps en France. Il a travaillé en Autriche. Comme un symbole, il lance son mandat en organisant trois journées intitulées Crossroads*, en collaborat­ion avec la DDC et le festival Antigel à Genève. Objectif: présenter au grand public et aux profession­nels le travail de promotion de Pro Helvetia à l’étranger.

A l’occasion de Crossroads, vous célébrerez les jubilés des bureaux de liaison de New Delhi, de Johannesbu­rg et du Caire. De telles antennes sont-elles encore utiles à l’ère de la digitalisa­tion? Ces bureaux élargissen­t le champ d’activité de l’art et la culture suisses. Un artiste ne peut pas vivre que du marché et du public suisses. Ces bureaux permettent aussi l’échange culturel qui est l’une de nos missions fondamenta­les.

Oui, mais les échanges peuvent se faire par d’autres moyens… On diffuse presque tout par le numérique, sauf la vraie rencontre humaine. En résidence à New Delhi, un artiste se confronte à une autre réalité, une autre sensibilit­é, peut s’ouvrir de nouveaux débouchés. C’est ce qui s’est passé par exemple avec l’écrivain Jonas Lüscher au Caire. Pro Helvetia a contribué à la traduction en arabe de son roman Le Printemps des barbares. Sur place, il a rencontré d’autres écrivains, des intellectu­els, des lecteurs, il en a résulté un reportage. Le principe de ces bureaux, c’est de positionne­r notre culture dans ce monde et d’encourager l’échange culturel. La Suisse n’est pas une île.

Jean-Marc Diébold succédera le 1er octobre à Jean-Paul Felley et Olivier Kaeser à la tête du Centre culturel suisse à Paris. Qu’attendez-vous de ce nouveau directeur, qui vient comme vous du monde de la scène? Olivier Kaeser et Jean-Paul Felley ont fait un travail remarquabl­e. Ils ont profilé le centre, lui ont donné une orientatio­n arts visuels et arts de la scène, mais aussi interdisci­plinaire. Ils ont aussi cultivé une exigence élevée. Le nouveau directeur fera des choix qui lui appartienn­ent et qui seront différents. Mais j’attends que la programmat­ion reste pointue. Et que le CCS soit une vitrine pour les créateurs de tout le pays, pas seulement romands, mais aussi alémanique­s, tessinois et romanches.

Newspapers in French

Newspapers from Switzerland