LAISSER GOOGLE TRANSLATE TRADUIRE LE MONDE POUR VOUS
Globalisation oblige, le monde est aujourd’hui un grand marché aux dimensions universelles. L’échange de biens et de services ne connaît plus de frontières … ou presque. Grâce à la prolifération de l’anglais comme lingua franca du monde du business, il est aujourd’hui possible de communiquer facilement à travers les frontières. Il arrive cependant que même la langue de Shakespeare n’est pas suffisante pour franchir les barrières linguistiques. La technologie, elle, peut le faire. Grâce à l’application mobile de Google Translate, le service de traduction en ligne du géant de l’internet, il vous sera possible de communiquer en plus de 45 langues. Cette application permet en effet de traduire instantanément n’importe quelle bannière ou signalisation que vous pouvez photographier grâce à L’APN du smartphone. L’appli est également dotée d’un mode conversationnel offrant la possibilité de traduire en temps réel une discussion entre deux personnes parlant deux langues différentes ! Cerise sur le gâteau : ces services sont disponibles gratuitement et peuvent être activés pour une utilisation en mode hors ligne!
12500 12000 11500 11000 10500 10000 9500 9000 8500 8000 7500 7000 6500 6000 5500 5000 4500 4000 59329 10145.5 9659.1 9482 11411.5 n io at rt po m I 10182,0 n io at rt po Ex
La distribution des produits des producteurs ou importateurs aux consommateurs fait intervenir des agents économiques indépendants qui les achètent en vue de leur revente en l’état. Les contrats qui se nouent entre les partenaires peuvent être des ventes ponctuelles, même si elles sont répétitives, ou se mouler dans des accords-cadres précisant les caractéristiques générales des relations contractuelles futures. Les principaux contrats-cadres de distribution sont la concession, la franchise et la distribution sélective. Ils sont souvent conclus pour une période déterminée plus ou moins longue. Le contrat est dit à durée déterminée en présence d’un terme extinctif, dont l’expiration a pour effet d’éteindre les obligations principales et, par voie de conséquence, le contrat. Le terme est un événement futur et certain dont dépend l’exigibilité ou l’extinction de l’obligation. Il appartient aux seules parties de déterminer la durée du contrat de distribution. Le droit tunisien ne pose aucune règle impérative en la matière. Lorsque le contrat est à durée déterminée, chacun doit en respecter le terme. C’est une conséquence de la force obligatoire des contrats. Le contractant qui met fin au contrat de manière anticipée engage sa responsabilité. L’arrivée du terme produit un effet extinctif automatiquement. En principe, aucun avertissement préalable n’est nécessaire. En outre, les parties ne sont pas tenues de renouveler la convention qui arrive à expiration. C’est encore une application de la liberté contractuelle. Le non-renouvellement du contrat n’a pas à être motivé et ne donne pas lieu au paiement d’une indemnité. Le renouvellement du contrat de distribution reste cependant d’un grand enjeu économique. Les parties peuvent l’anticiper par des clauses contractuelles (I). Le distributeur peut exceptionnellement réclamer un droit au renouvellement du contrat (II).