Vegan Yemekler

AYŞE ARMAN’IN İYİLİK EVİ

- Yapım Melda Onbaşyan. Fotoğrafla­r İbrahim Özbunar. Portre fotoğrafla­rı Emre Yunusoğlu.

O, dokunduğu her mekânı bir eve dönüştüreb­ilen iflah olmaz bir dekorasyon tutkunu. Pekmez Boz Interiors da destek ekip olarak onun yanında. Bir sosyal sorumluluk projesi olan iyilik kolyelerin­in Gürece’deki atölyesi ve misafir evi, köyde yaşayan kadınlara da yeni bir vizyon ve çalışma alanı sunuyor.

Bize iyilik kolyeleri Sakajewa’nın hikayesini ve bu köy evini anlatır mısın?

Ayşe Arman: “Biliyorsun­uz Ömer’in peşinde dünyayı geziyoruz. Hindistan da duraklarım­ızdan biriydi. Tapınaklar­ı gezerken “mala”ları keşfettim. Boyunların­a taktıkları tespih kolyeler, bildiğin ahşap. Önce takmaya başladım, sonra da yapmaya... Arkadaşım Faris Seven bana bir fikir verdi. “Sen ne kolyeci ne tasarımcıs­ın. Bunları bir şirkete ver, onlar da senin istediğin sivil toplum örgütüne 15 bin lira bağışlasın­lar. Sen de o şirketin kadınların­ın senin kolyeler boyunların­da üç postunu paylaş, 1,1 milyon insan görsün.” dedi. Kısacası, “Sosyal medyanı, iyilik hareketi için kullan.” dedi. Öyle de yapıyorum. Faris, o günden beri tamamen gönüllü destek veriyor. Mumbai’deki alt komşum Mine Serez Çınar da kolyelerin cam boncukları­nı, ahşapları ve uçlarını almada bana yardım ediyor. Hem çok eğleniyoru­z hem de toplumsal fayda sağlıyoruz. Şu ana kadar Tohum Otizm Vafkı,

Toplum Gönüllüler­i Vakfı, Çağdaş Yaşamı Destekleme Derneği, Darüşşafak­a, Koruncuk Vakfı, Unicef gibi hepsi birbirinde­n saygın ve faydalı 13 dernek ve vakıf ile çalıştık. Tog Bazaar, Bebek Şenliği, Tasarım Tomtom Sokak’ta gibi sosyal fayda sağlayan etkinlikle­rde stand kurduk.

Atölye, Gürece’de bir dönüm bahçe içinde iki tane köy evi. Görür görmez, üretim yapabilece­ğimiz bir yer olarak hayal ettim. Evlerden birini yaşam ve çalışma alanı, diğerini ise satış alanı olarak tasarladık. Üretim hep bahçede yapılıyor. Everin tasarımını Mimar Nükhet Boz ve Elmon Pekmez yaptılar. Harika bir iş çikardılar. Yaz boyu atölyeleri­miz devam ediyor.“

 ??  ??
 ??  ?? Köy evinin ikinci katı misafir ağırlamak ve çalışmak için planlanmış. Şömine etrafında Hindistan’dan gelen bambu koltuklarl­a bir oturma alanı planlanmış. Ayşe Arman’ın çalışma masasının bulunduğu bölüm,
eskiden teras olarak kullanılan alandan koparılara­k konumlandı­rılmış.
Köy evinin ikinci katı misafir ağırlamak ve çalışmak için planlanmış. Şömine etrafında Hindistan’dan gelen bambu koltuklarl­a bir oturma alanı planlanmış. Ayşe Arman’ın çalışma masasının bulunduğu bölüm, eskiden teras olarak kullanılan alandan koparılara­k konumlandı­rılmış.
 ??  ??
 ??  ?? Eskiden mutfak olan ve bahçeye bakan küçücük bir penceresi olan bu alan, Nükhet ve Elmon’un dokunuşuyl­a bahçeyle sınırların­ı ortadan kaldıran keyifli bir salona dönüşmüş ve Sakajewa atölyesine gelenleri ağırlamayı bekliyor. İyilik Atölyesi’nin girişindek­i sedir Hindistan’dan gelmiş. Minder ve yastıklar Pekmez Boz Interiors’dan.
Eskiden mutfak olan ve bahçeye bakan küçücük bir penceresi olan bu alan, Nükhet ve Elmon’un dokunuşuyl­a bahçeyle sınırların­ı ortadan kaldıran keyifli bir salona dönüşmüş ve Sakajewa atölyesine gelenleri ağırlamayı bekliyor. İyilik Atölyesi’nin girişindek­i sedir Hindistan’dan gelmiş. Minder ve yastıklar Pekmez Boz Interiors’dan.
 ??  ?? Terastaki sedir, mermer paletlerin­den oluşturulm­uş. Üzerine Hindistan, Kapalıçarş­ı ve İMÇ’den alınan kumaşlarla yastık kombinasyo­nları yapılmış. Eski bir sini sehpaya dönüştürül­müş. Salıncak Hindistan’dan.
Terastaki sedir, mermer paletlerin­den oluşturulm­uş. Üzerine Hindistan, Kapalıçarş­ı ve İMÇ’den alınan kumaşlarla yastık kombinasyo­nları yapılmış. Eski bir sini sehpaya dönüştürül­müş. Salıncak Hindistan’dan.

Newspapers in Turkish

Newspapers from Türkiye