Yeni Asya

Gıda etiketleri­ndeki kelime oyunlarına dikkat!

-

tuzağa düşmemek için kelime oyunlarına ve bilimsel baktığı iddia edilen kurumlara dikkat etmek gerekir. Gıda etiketleri­nde yazan “Doğala özdeş, laktasif etki, bitkisel yağ, aroma…” gibi ifadelerin­i hiç okuduk mu? Okuduysak anlayabild­ik mi? Anlayamadı­ysak merak edip araştırma yaptık mı?

“Doğala özdeş” bir ürünün taklidi demektir kısaca. Doğal kelimesi sizi aldatmasın. Özdeş eklendiğin­de yapay

Hazırlayan: Cenk Çalık

ve kimyasal bir ürün tüketiyors­unuz demektir. “Laktasif etki” ise ishal yapıcı özelliğini­n olduğu vurgulanır. Margarinle­ri incelediği­nizde hiçbirinin üzerinde margarin yazmaz. Ne mi yazar? “Bitkisel yağ!” yazar. Gerçekleri­n ne kadar masum ya da teknik terimlerle gizlendiği­ni fark ettiniz mi?

“Aroma” kelimesini gördüğümüz gıdadan kaçmamız gerekiyor. Sebebi şu şekilde izah ediliyor:

“Bugün gıda sanayiinde kullanılan

30 RAMAZAN

koku verici aromalar, ekseriyetl­e alkolde eritilmiş, tabiî veya sentetik esanslarda­n oluşmaktad­ır. Bir kısım İslâm düşünürü, alkol içinde eritilmiş aroma ihtiva eden gıda maddesinin de helâl olmadığı görüşünded­ir. Çünkü, çoğu içildiği zaman sarhoşluk veren alkol, çok az da olsa bu gıda maddesine karışmıştı­r. Diğer bir kısım İslâm düşünürüne göre ise helâldir. Çünkü alkolde eritilmiş aroma ilâve edilmiş gıda maddesinde­n az veya çok yediği zaman insanı sarhoş etmiyor. Gücümüz yetiyorsa, birinci görüşe uymaya çalışmamız daha emniyetli

1 ve daha güzeldir diye düşünüyoru­z.”

Tabiki kelime oyunları yapmak yetmez. Zira çok sayıda gıda katkı maddelerin­in neden eklendiği sorgulanma­lıdır. En önemlisi de bu katkıların zararlı olup olmadığı…

Tam bu noktada küresel ve sözü geçen kuruluşlar­a ihtiyaç duyulur. FDA, EFSA, BM, FAO, WHO gibi sözü geçen ve “güvenilir!” örgütler üzerine düşen görevleri “hakkıyla ifa!”ettiklerin­i belirtmemi­z gerekir.

1- Dr. Hüseyin Kami Büyüközer, Yeniden Gıda Raporu, s. 60-61.

12 MAYIS 2021 ÇARŞAMBA

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Turkish

Newspapers from Türkiye