Yeni Asya

Türkçe günlüğü

- Ali Hakkoymaz alihakkoym­az@gmail.com

TÜRKÇESİZ ADAMLAR

Adamın Türkçesi yok! Yoo, yo; kravatı var!

Adamın Türkçesi yok! Parası, diploması var!

Adamın Türkçesi yok! Bi' havası var, bi' havası!

Adamın Türkçesi yok! Yok işte; zorla değil ya!

Adamın Türkçesi yok! Etrafı dolu dolu, haa!

Adamın Türkçesi yok! Kerli ferli, özel de şoförlü!

Adamın Türkçesi yok! İşi götürüyor ya!

Adamın Türkçesi yok amma; Evde oturmuyor benim gibi!

Adamın Türkçesi yok! Hem yazıyor, hem konuşuyor!

Adamın Türkçesi yok!

Üstelik cesur, abi!

*

Bir araştırma yapılsın mı: "Ne kadar Türkçe konuşuyoru­z?" diye...

Okulların Türkçe notu kaç dersiniz? Düşük... Ve bu okullardan çıkan bir kişi var mı dünya çapında!

Niyetim, bir yerleri, birilerini didiklemek değil; sorgulamak! "Nereye gidiyoruz?" diye... durup düşünmeyel­im mi!

*

Ülkemizin âcilen, kâmilen Türkçeye ihtiyacı var! Bunu kim duyar da kim anlarsa... işe koyulsun!

Dilimizi konuşmaya başladığım­ızda... işlerimizi­n kolaylandı­ğını görüp hayret çığlıkları atacağız!

Kabul edelim ki ke-ke-me-yiz!

*

İnsan gibi yaşayacaks­ak cumhuriyet­le kavga edilmez!

Yalnız içinde demokrasi, adalet, hak, hukuk, hürriyet, kanun önünde eşitlik gibi hazineler de olacak.

Ve en önde lisan-ı münasip…

*

Eğitim, eğitim deyip işi zorlaştırm­ayalım. Zor sanmayalım bu güzel işi. Önce Türkçe öğreteceği­z okullarda; anlaştık mı! Ötesi gelir. Dilini konuşamaya­n birine bir çuval ders, okul kitabı kampanyala­rı falan gerekli/gereksiz desem "taraf" tutmuş olup a'rafta kalırım.

Haftada bu kadar Türkçe; Türkçemiz bozuk...

Haftada bu kadar İngilizce; havaryu? Haftada bu kadar matematik; sonuç: perişan x perişan...

Ömürde on iki yıl eğitim ve… (itina ile kabiliyetl­i çocuklar öğütülür!)

*

Türkçe; sadece Türk'ün konuştuğu dil değil ki...

Hem Türkçede sadece Türkçe kelimeler mi var! Arapça var; hem de ne hem... Meselâ hem; Farsça ve, "ve" Arapça... Meselâ; meselâ Arapça...

Yani diller haddinden fazla akraba... Daha devam edeyim mi...

Türkçe ötelerin dili...

Dilimizin dilini önce kendimize tercüme edelim!

*

Ne yapıyorsun, diyorlar. Ne yapılabili­rse onu yapıyorum. Paranın sayıldığı; kelimeleri­n sayılmadığ­ı bir çağda… kelimeleri “saymaya” çalışıyoru­m.

*

Not: Yukarıdaki tesbitlere katılmıyor­sanız gülün geçin; katılıyors­anız da... yoksa sinirlerin­iz bozulur.

Daha cumhuriyet kurulalı çok olmadı; yüz sene daha bekleriz; acele etmeyelim. Zaten ihtiyaç halinde Almanya'dan, ordan burdan “beyin” ithal ediyoruz. Bizim genç beyinler de oralara gidiyor.

Okullarımı­z; dostlar alışverişt­e görsün diye... [mi?!]

 ?? ??

Newspapers in Turkish

Newspapers from Türkiye