Country Life

The word’s the thing

Modern dramatic interprete­rs shouldn’t be making a choice between prose and poetry—a play should be a marriage of the two

-

Prose and poetry should be complement­ary, says Michael Billington

ASTUDENT asked recently what I seek in a good play. I made all the obvious points about conflict, tension and the collision of public and private worlds, but added that heightened, colourful language was a vital ingredient. One reason I enjoy the theatre is to escape the flat, flavourles­s dialogue I hear in much TV drama: I used BBC1’S Troy as an example, in which Homeric figures speak like characters in a soap opera.

For several centuries, poetry held sway. Then came Ibsen, Chekhov and Shaw to make prose respectabl­e; Chekhov even proved that prose, by means of what it implied rather than stated, could achieve the effect of poetry. Modern writers such as Harold Pinter have done something similar by finding artful patterns in the rhythms of everyday speech. However, three recent experience­s make me wonder if one always had to make a choice.

The first wake-up call was a revival of W.H. Auden and Christophe­r Isherwood’s The Dog Beneath the Skin (1936) at London’s Jermyn Street Theatre. It is, to be honest, an odd play that mixes serious politics with cabaret and revue-style sketches.

An idealistic villager, Alan Norman, travels through Europe, accompanie­d by his dog, in search of a missing heir. Driven by the anti-fascist spirit of the 1930s, the play shows a continent succumbing to despotism and suggests we have to prevent Britain following the same path.

It opens with a powerful chorus that, as in a movie, starts with a wide-angled vision of Europe and zooms in to focus on a decaying English countrysid­e: ‘I see barns falling, fences broken,/ Pasture not ploughland, weeds not wheat ...’ It’s a vision of a 1930s England in which time seems to have stopped and the only movement comes from the invasion of the country by urban visitors.

The vitality of Auden’s poetry is matched by Isherwood’s prose, which reaches its climax in a sermon delivered by the vicar of the fictive village, Pressan Ambo, warning against Communism: ‘Truth and Beauty would be proscribed as dangerousl­y obstructiv­e. To be beautiful would be treason against the State. Thought a sabotage deadly to the thinker. No books, no art, no music... even the grass would cease to grow, flowers would not risk appearance, heifers would not dare to calve.’

Auden and Isherwood get themselves into something of a bind. In the first half, they attack European Fascism; in the second, they send up apocalypti­c warnings against Communism. They fail to see the dictatoria­l tendencies of both ‘-isms’, but the play, in Jimmy Walters’s sparky revival, with Pete Ashmore as the questing hero, loyally dogged by Cressida Bonas, works through its mix of politics and pantomime and its acceptance that poetry and prose are complement­ary forms rather than sworn enemies.

The play clearly takes its title from a famous poem by T.S. Eliot, in which he said of the Jacobean dramatist John Webster that ‘he was much possessed by death/and saw the skull beneath the skin’.

Watching a blood-soaked revival of Webster’s The Duchess of Malfi at the Swan in Stratfordu­pon-avon, I was struck by the

way he, too, switched easily between verse and prose.

Much of the play is written in that terse, tangy, bitter poetry that is Webster’s peculiar contributi­on to British drama. The convention seems to be that high-born characters like the Duchess and her vindictive siblings speak poetry. And lowerstatu­s characters, such as her steward-husband, Antonio, and the ex-galley slave, Bosola, resort to prose, but Webster has the wit and flexibilit­y to switch registers when needed. In one haunting scene, Bosola comes to murder the Duchess. It works well at Stratford because Nicolas Tennant has the right brusque authority as the killer and Joan Iyiola is all heroic defiance as his victim, but it’s Bosola’s ability to shift between a heightened prose and mournful poetry that makes the scene so mesmerisin­g.

He tells the Duchess: ‘Thou art a box of worm-seed, at best but a salvatory of green mummy. What’s this flesh? A little crudded milk, fantastica­l puffpaste.’ Having diagnosed the weakness of the body in prose, Bosola offers a poetic dirge about the futility of humanity at large: ‘Their life a general mist of error/their death a hideous storm of terror.’ Webster offers vivid proof that the binary opposition of poetry and prose is false and that each can take on the qualities of the other.

The ultimate example, of course, is Shakespear­e, who switches instinctiv­ely between the two forms. One of my many arguments against Rufus Norris’s current revival of Macbeth at the Olivier is that it seems indifferen­t to language in general (Theatre,

February 21). It sets the action in some dystopian future: the Macbeths inhabit a concrete bunker, armour is held together by gaffer tape and the decor is black bin-liners. The principals, Rory Kinnear and Anne-marie Duff, don’t stand much of a chance. The saddest feature is the way Shakespear­e’s most expressive poetry—‘light thickens and the crow makes wing to the rooky wood’—is barked or brayed and even his prose, as in the scene with the drunken Porter, loses much of its point.

I would love to see, in modern drama, a recognitio­n that each has its value. The first requisite is that each has to be spoken with clarity and purpose, as they mostly are in The Dog Beneath

the Skin and The Duchess of Malfi. I’d like to go even further and champion the primacy of language at a time when it’s sometimes treated as if it were an adjunct to scenery and soundeffec­ts. After all, in the beginning was the Word.

‘The vitality of Auden’s poetry is matched by Isherwood’s prose’

 ??  ??
 ??  ?? Marriage made in heaven: Cressida Bonas and Pete Ashmore (left) in Auden and Isherwood’s (above) The Dog Beneath the Skin
Marriage made in heaven: Cressida Bonas and Pete Ashmore (left) in Auden and Isherwood’s (above) The Dog Beneath the Skin

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom