Daily Mail

The woke mob can rant for all they’re worth, but I’ll keep adding Worcester sauce to my spag bol

- TOM UTLEY

BEFORE I write another word, I must issue a trigger warning to all culinary purists, vegans, opponents of cultural appropriat­ion and others of a sensitive, woke dispositio­n who are inclined to take offence at just about anything.

Stop reading right now, the whole lot of you, because I intend to start this week’s column with my recipe for a delicious and comforting version of Hungarian goulash. If you read on, you’ll be enraged. Just don’t say you haven’t been warned.

Right, here goes. For those who are not much bothered about authentici­ty or cultural integrity, these are the ingredient­s you will need: 1 knob butter 1lb (or 450g, if you insist) diced British or Irish beef 1 large Spanish onion, chopped 1 tin Italian chopped tomatoes 4 heaped teaspoons hot paprika (origin unimportan­t) Salt and black pepper 1 pack tagliatell­e 1 pot Greek-style yoghurt METHOD: heat butter in thick pan; add the diced beef and turn until brown; throw in the onion and cook until softish; sprinkle on the paprika, pour in the tomatoes; season generously; cover and leave to simmer on the hob for two hours. Dish up on a bed of tagliatell­e with a dollop of the yoghurt. Serves four. Perfection guaranteed every time.

Excite

For the sake of variety, you may like occasional­ly to serve up spaghetti bolognese instead. What is so great about this is that the recipes for goulash and bolognese — my versions of them, anyway — are pretty well identical. Just don’t tell the Hungarians or the Italians.

The only difference­s are that for the bolognese, you’ll need mince instead of diced beef, spag instead of tag and you can dispense with the paprika and yoghurt.

You may also care to add interest to the bol by throwing in some garlic, chopped mushrooms and peppers, a generous splash of red wine and a dash of Heinz tomato ketchup and Worcesters­hire sauce.

Enough to say that these two dishes, which make up my entire culinary repertoire apart from beans on toast, have seen me triumphant­ly through those mercifully rare occasions in the course of 41 years of marriage, including 35 of fatherhood, when I’ve been required to take my turn in the kitchen.

Anyway, I can already sense the purists and politicall­y correct leaping to condemn me for my sacrilegio­us treatment of goulash and bolognese. For it seems there’s nothing like an inauthenti­c recipe for a treasured national dish to excite the protective fury of those who see themselves as upholders of culinary truth.

Remember how Nigella Lawson provoked fury by adding cream to a carbonara instead of the traditiona­l raw eggs? Or how Jamie Oliver got into trouble for putting chorizo into paella? As for Gordon Ramsay, those who like to take offence called him all sorts of unprintabl­e names for daring to describe a London restaurant as an ‘authentic Asian eating house’, when it had no Asian chefs and hybrid dishes on the menu.

Even the sainted Mary Berry couldn’t escape angry censure when she recommende­d sloshing double cream into her bolognese. And what about the time when the late Italian chef Antonio Carluccio laid into the British practice of adding herbs or garlic to the sauce?

He fumed that we shouldn’t even serve spaghetti with bol, declaring that the dish doesn’t exist in his native land. ‘In Italy, it’s tagliatell­e bolognese,’ he said.

Well, I’m not sure about that, since I could almost swear I once had spaghetti bolognese in Florence, in those far- off days when we were allowed to travel abroad. But whatever the truth, somebody should have warned Prince William of the strong feelings he would excite when he innocently contribute­d his own spag bol recipe to a charity cookbook.

Not only did he use spaghetti instead of tagliatell­e, but he committed the cardinal sin of sprinkling the finished product with parsley. ‘Not at all right,’ proclaimed Carluccio.

All I can say is that I’ve never had any complaints when I’ve served up my version of spag bol or goulash to my wife and four sons (unless you count the occasional sarcastic comment: ‘What a surprise, Dad! You’ve made spag bol again — or is this goulash?’)

Greedy

Indeed, why should we care whether a dish is authentica­lly prepared? All that matters, surely, is that it should smell nice, taste good and have the punters coming back for more.

I flatter myself that my two creations, barely distinguis­hable from each other though they may be, satisfy all three criteria with flying colours (even if that colour tends to be predominan­tly orange).

Now along comes a distinguis­hed food critic, cultural thinker, writer and broadcaste­r to back me up. All right, I dare say that with his more discerning palate, Jonathan Meades — who was restaurant critic for The Times in the 1980s and 1990s — may be harder to please than my four greedy sons. It is even possible that he might identify shortcomin­gs in my two signature dishes.

But we are in perfect accord when it comes to his insistence that in the kitchen, as in literature, excellence is more important than authentici­ty.

In an interview to promote his latest collection of essays, entitled Pedro And Ricky Come Again, the wordy wordsmith says ‘without cultural appropriat­ion there is only stagnation’ — and that unless customs are refreshed by ‘external influence’ they will merely be passed down ‘from one blinkered generation to the next’.

If I read him aright — and that’s not always easy with him, as viewers who have tried to follow his televised musings on architectu­re will testify — he is saying that inauthenti­c ingredient­s and cooking methods can often improve a dish. (Am I imagining it, or is this a clear reference to my advocacy of adding a dash of Lea & Perrins to bolognese sauce?)

Crime

Aged 74 and now living in France, Meades describes the cultural appropriat­ion debate as ‘essentiall­y frivolous’, arguing that British cooks should focus on ensuring that their French- style cassoulets taste good, rather than fretting about their faithfulne­ss to the dish’s origins, which are rather hard to pin down.

As he puts it himself, in his interview with the culture website Quietus: ‘A cassoulet made in London ought not to worry the guardians of authentici­ty, because it is attempting the impossible.

‘The authentic cassoulet is made in Auch. No, it’s made in Toulouse. No, it comes from Carcassonn­e. Hang on, it comes from Au Trou Gascon in the 12th arrondisse­ment of Paris. And what about Chez Philippe, near the Canal SaintMarti­n? Excellence is worth pursuing. Authentici­ty is a chimera.’

Indeed, all sorts of dishes we think of as belonging to a particular nation turn out to have their origins elsewhere. For example, the Ancient Egyptians have a strong claim to have invented pizza, while the modern version of it took off in the U.S. long before it became popular in its Italian ‘homeland’.

As for the recipe for pasta, many credit the Ancient Chinese. Vindaloo? Portugal. Chicken tikka masala? Possibly Glasgow. And that quintessen­tially English dish, battered fish? Brought here by Sephardic Jews, apparently, after their expulsion from Spain in the 14th century.

The truth is that since the dawn of internatio­nal trading, mankind has been culturally appropriat­ing recipes, fashion tips, words, religions, artistic genres, scientific discoverie­s and economic and political systems from foreign societies. It’s only in this deranged modern world that fanatics have come to believe that adopting good ideas is a vile crime.

Well, let them rant for all they’re fit. I’ll carry on adding Greek yoghurt to my goulash and Worcesters­hire sauce to my spaghetti bolognese, for the eminently sensible reason that I like the taste.

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom