Net­flix have Scot a lot to watch

Daily Record - - NEWS -

NEVER mind Ban­nock­burn, be­cause Robert the Bruce just notched up his great­est-ever vic­tory – turn­ing Net­flix Scot­tish.

The stream­ing gi­ants re­named their UK Twit­ter feed Net­flix Scot­land (ps watch Out­law King) yes­ter­day in trib­ute to the launch of the new Bruce movie, right, and rein­vented some of their big­gest shows in Scots di­alect.

The US firm’s Twit­ter ac­count pho­to­shopped posters for some of their big ti­tles, such as Queer Eye be­com­ing Queer Aye. An­i­mated BY BRIAN McIVER se­ries Bo­jack Horse­man be­came Bo­jock Horse­man – with the lead char­ac­ter reimag­ined in a field with Shet­land ponies.

And posh English comic Jack White­hall’s se­ries Trav­els with My Fa­ther be­came Trav­els wae ma Da’, with road­signs to places like Pee­bles and Aberdeen in­stead of Turkey and Moldova.

Fans soon got in on the act too – Break­ing Bad was re­named Brechin Bad, with a tagline “Yer Da’ Sells Crys­tal Meth”, while the spin-off was “Bet­ter Gie Saul a Bell”.

There was also Stranger Hings, The Haunt­ing of Hill Hoose, Irn (Bru) Fist and Hoose

ae Cairds.

Newspapers in English

Newspapers from UK

© PressReader. All rights reserved.