Fortean Times

VOICES FROM THE PAGEANT

-

ERIC HOFFMAN tackles James Merrill’s The Changing Light at Sandover, a vast postmodern­ist poem derived from sessions with a Ouija board, and asks whether this occult epic was the product of communicat­ion with the denizens of the ‘Other world’.

ERIC HOFFMAN considers the baroque strangenes­s of James Merrill’s The Changing Light at Sandover, a vast postmodern­ist poem derived from sessions with a Ouija board, and asks whether this baffling and (sometimes literally) batty occult epic was the product of poetic vanity, folie a deux or genuine communicat­ion with the uncanny inhabitant­s of the ‘Other World’...

SCRIBE: FALL AS DEEPLY INTO OUR METAPHORS AS U WILL.

THE ATOM, IS IT THE VERY GOD WE WORSHIP? IS IT

ONLY AT GREAT RISK PURSUED? THE ATOM, IS IT MEANING?

& IF SO WHAT BUT CHAOS LIES BEYOND IT?

“Mirabell: Book 7”

Time is a child playing a board game; the kingdom of a child.

James Merrill

Long poems are one of the major forms of modernism. Modernist poets, well aware of the poet’s marginalis­ation after the increase of literacy among the masses, the advent of journalism, and the rise of the novel in the 18th century, often took to the long form as a means to reclaim cultural relevance, and in so doing hearkened back to the Homeric epic. They composed allusive, ambiguous, fragmented works that reflected the disintegra­tion of a unified culture in industrial and post-industrial society, in an attempt to tell, in Ezra Pound’s phrase, the “tale of the tribe”.

Modernism as a philosophi­cal and literary movement has its origins in the Romantic rejection of Enlightenm­ent positivism and its perceived over-dependence on reason – but, crucially, Modernist poets also rejected Romanticis­m’s reliance on clichés and linguistic archaisms, while they simultaneo­usly evinced scepticism regarding language’s transparen­cy in its reflection of extra-linguistic reality. The two definitive long poems of modernism are TS Eliot’s The Waste Land (1919) and Ezra Pound’s The Cantos (1915-1962). Modernisti­nfluenced long poems were attempted by the later generation of poets who might best be described as postmodern­ists; one such is James Merrill’s The Changing Light at Sandover (1976-1995), a kind of “occult epic”, with allusions to culture both high and low, from Dante, Milton, Blake, Hugo, and Yeats, to Madame Blavatsky, JRR Tolkien, Star Trek and Star Wars. Unique among long poems,

merrill seems an unlikely person to develop an interest in the occult

Sandover is co-authored with various “spirits” or “ghostwrite­rs”, as they are humourousl­y and self-consciousl­y referred to within the poem. Accompanie­d by his partner, the fiction writer, composer, and painter David Jackson (1922-2001), Merrill (1926-1995) claimed to have communicat­ed with these spirits during a decades-long series of séances undertaken via the use of a Ouija board, an object of relatively recent popularity.

As an example of modernism, the poem’s occult characteri­stics are not all that unusual. The modernist tradition arguably developed out of Victorian occultism, and religious syncretism profoundly influenced modernism’s foundation­al texts, from Eliot’s use of Buddhism and Hinduism in The Waste Land ,to

Pound’s frequent allusions to and translatio­ns of Confuciani­sm, Egyptology, and other premodern traditions.

What is perhaps most surprising about Merrill’s epic, however, is how unanticipa­ted the work was. Prior to the appearance of the initial instalment of the poem, entitled The Book of Ephraim (1976), Merrill was primarily regarded as an establishe­d and well-recognised lyric poet, who wrote decidedly formal poetry inspired by WH Auden and WB Yeats – indeed, the shades of both poets would be characters in Merrill’s epic. Childless and independen­tly wealthy – he was the son of the banker Charles Merrill, founder of MerrillLyn­ch and of the Safeway grocery chain – Merrill had ample time to indulge in literary pursuits, particular­ly wordplay: anagrams, spoonerism­s, and the invention of new words and phrases. This naturally carried over into his poetry; for example, the Sandover of the title is a fictional place; the name “Sandover” is, in fact, a corruption of Saintefleu­r, or Santofior; its Old English equivalent meaning is “sandy ford”. Yet Sandover, as implied in the final section of the poem, Scripts for the Pageant, might also refer to the Ouija board itself: “PARCHED OBLONG FIELD, 2 OLD ZEN MONKS [a reference to Jackson and the shade of Yeats] RAKING DESIGN AFTER DESIGN, STRUGGLING FOR THE SENSE OF IT”. Finally, the name also suggests “sand over”, which suggests the secrecy and concealmen­t of an occult text. Indeed, the poem unfolds and behaves much like the sands of the desert: unpredicta­ble, unnavigabl­e, impenetrab­le.

As a sardonic, ironic, and well-educated upper-class poet who wrote primarily in traditiona­l meters, Merrill seems an unlikely person to develop an interest in the occult. His first encounter with the Ouija board resulted when a friend, writer and theologian Frederick Buechner, bought him a massproduc­ed board for his 27th birthday as a gag. It was, according to Merrill’s biographer Langdon Hammer, “cheap, unpretenti­ous kitsch. It spoke to Jimmy’s pleasure in games and word games in particular; and for [Buechner], who

was about to enter a Presbyteri­an seminary, it was a half-joking appeal to his friend’s spiritual side.” 3

Initially, Merrill and Jackson (whom Merrill had just recently met) treated the board as an amusing pastime, an after-dinner entertainm­ent conducted in the dining room of their spacious apartment on Water Street in the town of Stonington, Connecticu­t. They constructe­d their own board. Using a crayon, they added numbers and letters (and later punctuatio­n to assist in transcript­ion); a teacup was used as a pointer. Other than the employment of candles and mirror, which they were told was a method of seeing in and out of the “Other World”, these Ouija sessions were unaccompan­ied by any occult trappings, but rather were conducted casually, almost as nonchalant­ly as after-dinner table talk.

The séances proved highly productive. ‘Voices from the Other World’ (1957), a short poem that introduces the thematic and stylistic features that dominate Sandover, was the first to make use of the séance materials. The poem contrasts the idiom of Merrill’s spirit communicat­ion with moving lyric meditation­s on his and Jackson’s domestic life. By the time Merrill began work on The Book of Ephraim, the two had amassed a considerab­le amount of transcribe­d communicat­ions, a mythology and cosmology Merrill dubbed “the Material”.4 At times, the mythology of Sandover comes across like an eccentric compendium of familiar esoteric themes – a syncretic, deeply individual­istic hybrid religious belief that possesses characteri­stics of Egyptology,

Eastern philosophy, Spirituali­sm, Mesmerism, scientism, and the supernatur­al. As the communicat­ions increased in complexity and perplexity, the diversion became an obsession. Merrill and Jackson’s friend, novelist Alison Lurie, notes that as this complexity increased, it consequent­ly became “more deeply disturbing.” 5

THE BOOK OF EPHRAIM

A Greek Jew, Ephraim was “born 8 AD AT XANXOS” – all communicat­ions from spirits are fully capitalise­d in the poem – and “Died / AD 36 ON CAPRI”. Ephraim was a favourite of Caligula’s, and once occupied the court of Tiberius, the Roman Emperor from AD 14 to 37; Tiberius, in the last years of his life, secluded himself on the island of Capri, where at the island’s tip he constructe­d the Villa Jovis, reportedly the site of considerab­le debauchery. Strangled to death on the order of the Emperor for his affair with a teenaged Caligula, Ephraim, like Virgil in Dante’s Commedia before him, serves as spirit guide to Merrill and Jackson. Merrill goes so far as to fold the mythology of Dante’s epic into his own (the poem was first published in the 1976 collection Divine Comedies). Ephraim, therefore, is Merrill’s familiar, much as explorer and author Leo Africanus acts as Yeats’s familiar in A Vision. Merrill would later compare Ephraim with the “daimon” encountere­d by Yeats in his automatic writing sessions. The poem that resulted, the 90-page, 3,200-line epyllion (or ‘little epic’) The Book of Ephraim, is a dense, ambitious work in itself, inaugurati­ng a self-constructe­d mythology and cosmology that eventually came to rival William Blake’s Prophetic Works in its complexity and eccentrici­ty.

In addition to the Ouija transcript­s and their communicat­ions with Ephraim, during the poem’s compositio­n, Merrill and Jackson undertook extensive trips around the world and visited their many friends in foreign countries. They routinely moved between their apartment in Stonington and their other homes in New York City, Key West and Athens, Greece, where they lived in comfortabl­e anonymity. These travels provided the real-world setting in which their travels into the Other World via the Ouija board took place, and their discussion­s with other well-to-do sophistica­tes, artists and intellectu­als provided a domestic contrast to their uncanny communicat­ions with the spirit realm.

Merrill was eager to transmute the Ouija transcript­s into art. Initially, he considered the form of a novel; though he was at this point primarily a lyric poet,

he experiment­ed with other genres, and this helped him to refine his talent for plot, characteri­sation and dialogue, abilities that would prove crucial to his transforma­tion of the raw séance transcript­s into a comprehens­ible, linear narrative, an aspect that distinguis­hes The Changing Light at Sandover from other Modernist and postmodern­ist long poems.

Yet the novel never materialis­ed as, Merrill claims, Ephraim objected to Merrill’s use of the material as fiction, which would require too much alteration of facts. Merrill’s first draft of the novel from 1972 was left in a taxi while he visited his mother in Macon, Georgia; he later wondered whether he might have subconscio­usly left it behind on purpose. He at once set about a rewrite in the fall of 1973, on a return journey from Athens to the United States. While in Frankfurt, that manuscript too mysterious­ly disappeare­d. Merrill began to suspect that the same otherworld­ly beings that had at first warned him against his communicat­ions with the spirit realm had attempted to suppress the material – or perhaps were encouragin­g him to write Sandover as a poem. As Merrill admits: “The more I struggled to be plain, the more / Mannerism hobbled me. What for? / Since it never truly fit, why wear / The shoe of prose? In verse the feet went bare.”

The form of Book of Ephraim would eventually assume is abecedaria­n: it is divided into 26 sections, each beginning with a letter from the alphabet, the first with ‘A’ and the last with ‘Z’, a metonymic device wherein each letter in the alphabet also serves as a key term or motif. This structural device is certainly necessary, as the poem favours associativ­e or thematic as opposed to chronologi­cal arrangemen­t. One section, ‘Q’, consists entirely of quotations from various texts Merrill read at the time of the poem’s compositio­n, and this dependence on the alphabet as framework provides Merrill with the opportunit­y to exercise rhyme, wordplay, and puns. Throughout the poem, Merrill adheres to a strict rhythmic pattern that differenti­ates human speech from the otherworld­ly. Human voices are decasyllab­ic, written in what Merrill describes as a “rough pentameter, our virtual birthright”. While both living and dead human beings speak in rhymed couplets and quatrains, the spirits speak in blank verse.

True to mediumisti­c practices, communicat­ion with the spirit realm is best facilitate­d by a spirit guide. Merrill and Jackson’s initial guide, Ephraim, puts them in touch with departed friends and family – yet, curiously, as their interactio­ns with the spirit world increase, they begin to communicat­e with other spirits without need of an intermedia­ry.

One notable aspect of The Book of Ephraim is its use of multiple voices and viewpoints, resulting in a variety of motivation­s, meanings, and interpreta­tions, underminin­g any single authoritat­ive view or interpreta­tion. This structure reflects the poem’s theology, as voiced by Ephraim, of the transmigra­tion of souls, wherein individual souls move from body to body and where the afterlife is crowded by the constant coming and going of souls from one incarnatio­n to the next. Ephraim’s major theme, indeed the major theme of Sandover as a whole, is the decline of the old mythologie­s and the urgent need to replace them with a new mythology – one ultimately intended to save humanity from destructio­n brought about by atomic warfare or the threat of environmen­tal collapse due to overpopula­tion. Throughout, Merrill displays an almost Malthusian elitism wherein he decries the “breeders” and their insatiable desire for procreatio­n.

MIRABELL: BOOKS OF NUMBER

Upon publicatio­n, The Book of Ephraim

alternatel­y provoked shock, consternat­ion, bewilderme­nt, and delight among readers and critics. The literary establishm­ent, however, generally embraced the work; Divine Comedies was awarded the Pulitzer Prize for poetry in 1977. As the trilogy progressed, it became increasing­ly elaborate, and incorporat­ed additional, disparate voices, among them Jackson’s parents, mutual friend Maria Mitsotáki, and the poet WH Auden, who now enjoyed a passionate love affair with Plato. Auden is not the only poet with whom Merrill and Jackson made contact; others include TS Eliot, Gertrude Stein, Wallace Stevens, and WB Yeats.

Where The Book of Ephraim utilised the alphabet, the second volume of Merrill’s epic, the 6,500-word Mirabell: Books of Number

(1978), takes the Arabic numeral portion of the Ouija board for its framework. The poem consists of 10 sections, each of which is additional­ly subdivided into another 10. As the poem’s length increased, so too did its scope: here Merrill began to look to previous epic poems as both resource and guide, most notably Yeats’s A Vision or Dante’s Commedia, with which Sandover came to share its tripartite structure. Like Ephraim, Mirabell

moves between the cosmic and the mundane; the poem intermixes communicat­ions with

mirabell claims to be a mothman-like “huge squeaking” creature with “hot red eyes”

the dead and the spirit realm with accounts of Merrill and Jackson’s lives in Greece and Stonington.

Mirabell is arguably the poem’s most didactic section. In it, Ephraim is replaced as a guide by a fallen angel named “Mirabell” who instructs Merrill and Jackson about the nature of the Universe, with the intention that Merrill will eventually be compelled to write “POEMS OF SCIENCE”. Mirabell explains that the language of science has been designated to replace a corrupted commonplac­e one in an effort to bring about an Earthly paradise.

The fallen angels exist at a much higher level than Ephraim; in fact, they are not human, and they are referred to by numbers as opposed to names (Mirabell’s is 741). They “SPEAK FROM WITHIN THE ATOM” and represent its negative charge; they are the creators of black holes and pure reason. When asked by Merrill and Jackson to describe himself, Mirabell claims to be a Mothmanlik­e “HUGE SQUEAKING” creature “WITH LITTLE HOT RED EYES” and points to the bats in the pattern of Merrill and Jackson’s wallpaper as a close depiction. (Satan and his myriad demonic fallen angels are often depicted in Western art with bat-like wings, as is Lovecraft’s Cthulhu.) These bat-creatures, then, lived on Earth in the Arcadian civilisati­on of Atlantis, at a time long before humans, a period of antigravit­y and relative weightless­ness, and were bred and ruled over by a race of centaurs, which represent the positive force of energy, who act as their messengers.

It’s important to note here a more specific context for the era in which the Ouija sessions took place, and the Sandover poem was composed. Romanticis­m – and its American outgrowth Transcende­ntalism – saw the introducti­on into Western tradition of the Eastern notion of immanence, that is the perceived unity of God and Nature, in opposition to the traditiona­l Judeo-Christian view of a remote God of judgment. Victorian Era occultists, in the wake of Darwinism, began to see a correlatio­n between biological and spiritual evolution, a holistic belief in a coterminou­s relationsh­ip between humanity and nature, and therefore between nature and God, that would substantia­lly inform the environmen­talist movement.

Rachel Carson’s Silent Spring

(1962) contribute­d to a growing awareness of the environmen­tal impacts of modern industrial society, and gave rise to environmen­tal activism. The period also saw an explosion in the US population, and overpopula­tion became a concern alongside worries about rapid technologi­cal innovation, the expansion of the military industrial complex and substantia­l increases in nuclear weaponry. American youth culture began to experiment with psychedeli­cs and free love, and to question the establishe­d structures of power; this gave rise to antiwar activism and added new energy to the civil and women’s rights movements. Within this 1960s countercul­ture, certain New Age themes – some of which developed out of the same occult, theosophic­al, and spirituali­st activities that led to the Ouija board – took hold, including UFO cults, the Human Potential and Inner Peace movements, and Transcende­ntal Meditation.

Merrill, undoubtedl­y familiar with countercul­ture literature, read John Michell’s The Flying Saucer Vision (1967) and The View Over Atlantis (1969). Michell’s theory that sacred sites throughout the world are areas wherein earth energies could be harnessed by ancient spiritual masters in possession of a secret knowledge, since lost, plays a crucial role in the developmen­t of Sandover’s mythology. At the time of the compositio­n of Mirabell, Merrill and Jackson visited the Neolithic sites of Avebury and Stonehenge. As Mirabell maintains, man’s ultimate destiny is to reconcile these negative and positive forces of energy. The centaurs tasked the bat creatures with the constructi­on of an atomic bomb, yet eventually, the bat creatures overthrew their centaur overlords

– who later evolved into dinosaurs before being destroyed in the bats’ atomic conflagrat­ion – and establishe­d an enlightene­d civilisati­on. They constructe­d floating cities chained to the Earth at 14 specific points (“EACH SET AT SOME NERVE CENTER OF THE SACRED EARTH PEKING / JERUSALEM AVEBURY THESE ZODIACAL GARDENS / EACH ENDING WITH FLAME OR FLOOD”). Vegetation eventually decayed, and this resulted in the destructio­n of their society as the floating cities, unmoored, gravitated into the sky to gradually coalesce into what became the Moon, a “tidy reminder” of an ancient, lost civilisati­on. Subsequent­ly, the bat creatures rebuilt the Arcadian civilisati­on of Atlantis, which lasted through six different periods or kingdoms, each of which was later destroyed. The bat creatures then compelled Akhenaton to construct a crystal pyramid that would result in the Earth’s immolation, yet the plan failed as the crystal had flaws in its manufactur­e. Mirabell claims that Akhenaton’s pyramid “STILL EXERTS AN INFLUENCE

IN CARIBBEAN WATERS”, which Jackson takes to mean the Bermuda Triangle, and that flying saucers are in fact piloted by an alien race who inscrutabl­y “scout our greenhouse”, stating “BUT CAN U DOUBT THAT WE HAVE VERIFIED THE UFO’S [sic] / ON OUR SCREENS? THESE REFLECT EACH SMALLEST POWER SOURCE. BEING / AS YET SO FOREIGN TO THE DENSITY OF THE WORLD SCIENCE, / THE SAUCERS SHOW UP BEST IN A REALM OF SPECULATIO­N”.

To which Merrill responds: “A mirror world” – Mirabell’s own. When Merrill complains that discussion of UFOs is an insult to his intelligen­ce, Mirabell responds that it is “CURIOUS THAT YOU ACCEPT THE CUP [Merrill and Jackson’s tea cup pointer] & NOT THE SAUCER”. Throughout the poem, a thoroughly nonplussed Merrill cannot resist calling into question Mirabell’s various claims. In so doing, Merrill effectivel­y acts as a stand-in for the reader, who Merrill must have anticipate­d would remain sceptical, especially given the poem’s strangenes­s and eccentrici­ty, its mishmash of “MYTH & LEGEND, FACT & LANGUAGE”. When Auden protests that he finds the poem “VERY BEAUTIFUL”, Merrill responds, incredulou­sly:

Dear Wystan,VERY BEAUTIFUL all this Warmed-up Milton, Dante, Genesis? This great tradition that has come to grief In volumes by Blavatsky and Gurdjieff? Von and Torro in their Star Trek capes, Atlantis, UFOs, God’s chosen apes—? Nobody can transfigur­e junk like that Without first turning down the rheostat To Allegory, in whose gloom the whole Horror of Popthink fastens on the soul, Harder to scrape off than bubblegum.

Mirabell also informs his students that, contrary to Ephraim’s claims, the other world’s hierarchy of nine stages is not the centre of the Universe but occupies a region of space that is both lonely and distant. The Universe is in fact ruled by a God of Biology. Auden declares this God to be “NOT / ONLY HISTORY BUT EARTH ITSELF. HE IS THE GREENHOUSE” – again this was the 1970s, when the postwar environmen­talist movement became increasing­ly important. God B is followed in the hierarchy by Nature, which is associated with Chaos, then by the four archangels Michael, Raphael, Emmanuel, and Gabriel.

Mirabell then describes Ephraim’s transmigra­tion of souls, and explains that the main work conducted in Heaven is to produce refined souls – these souls are, oddly enough, manufactur­ed somewhere in outer space in a place referred to as the “Research Lab”. Because of a decided lack of quality material – overpopula­tion, it seems, has thinned it out – there now exists an overabunda­nce of unrefined incarnate souls. To rectify this overpopula­tion, the spirits release upon the Earth various natural and manmade disasters. “WE ONLY WISH TO

PURIFY / CERTAIN RANCID ELEMENTS FROM THIS ELITE BUTTER WORLD. / THE HITLERS THE PERONS & FRANCOS THE STALINS… / … ARE NEEDED”.

Impure souls, refinement through selection, animalisti­c traits of the rabble, the reduction of the population through mass murder… Gradually it dawned on Merrill and Jackson that the Spirit World’s manipulati­on of humanity possessed uncomforta­ble echoes of Malthusian­ism, eugenics, and racism – what Maria describes as the “INFLEXIBLE ELITISM” of the Other World. Jackson in particular would later acknowledg­e its genocidal overtones. Mirabell is seemingly unaware of the implicatio­ns of these sinister machinatio­ns, and wonders if in fact the archangels are actually evil. He concludes his lesson with what amounts to a cliffhange­r, and informs his students that the Archangel Michael has brought humanity a divine message, namely that man is “A SPECIES OF THE SUN’S MAKING”, whose cells comprise “AN ANCIENT AND IMMORTAL INTELLIGEN­CE”, namely God.

SCRIPTS FOR THE PAGEANT

The third and final section of The Changing Light of Sandover, Scripts for the Pageant (1980), written at Merrill and Jackson’s home in Key West, Florida, is also the longest. As with its predecesso­rs, Scripts uses

the spirit world’s manipulati­on of humanity contained echoes of eugenics

a wide range of poetic styles, while jokes, puns, and wordplay accumulate. Like Mirabell, the poem employs a classroom setting. Further up the hierarchal chain of teachers, Mirabell is replaced by the four archangels themselves, who present Merrill and Jackson with 25 lessons on the secrets of the Universe. Unlike Ephraim or Mirabell, however, the angels’ instructio­ns are decidedly eschatolog­ical.

As with previous volumes, Scripts borrows from the features of the Ouija board for its structure: Ephraim is an abecedaria­n, Mirabell depends on numbers, while Scripts uses the board’s ‘Yes’ and ‘No’. In this sense, Scripts is the most straightfo­rwardly didactic. Merrill here relies on a questionan­d-answer format, and its four principal characters – Merrill, Jackson, Maria, and Auden – interrogat­e the archangels. Because the responses must be answered yes or no, they are by design unequivoca­l. Neverthele­ss, the complexiti­es of the structure of the Universe mount, and the four angels alternatel­y confirm and correct a number of their previous explanatio­ns of its nature. As it turns out, Ephraim and Mirabell, as lower forms, are somewhat unreliable narrators.

The instructio­n takes the form of a Platonic symposium. Included are the Nine Muses, the four prophets (Buddha, Jesus, Mohammed, and Mercury), novelist Vladimir Nabokov, and Merrill and Jackson’s close friends, scientist George Cotzias and filmmaker Maya Deren. At one point, WB Yeats takes up occupancy in a lump in Jackson’s hand. Uni, a unicorn-like creature from Atlantis who speaks in an Anglo-Saxon-style alliterati­ve verse, also appears. UFOs are revealed to be the property of angels, “NOT ‘SAUCERS’” but “LIGHT DISCS WHICH HAVE AN INWARD PULL, INSUBSTANT­IAL / MICHAEL’S TEASPOONS TESTING THE SOUPY ATMOSPHERE”.

In the face of this bafflingly byzantine cosmology, Merrill can only lament:

It all fits. But the ins and outs deplete us. Minding the thread, losing the maze, we curse

Language’s misleading apparatus.

Sandover concludes with the comparativ­ely brief Coda: The Higher Keys (1982) – the title is reminiscen­t of early 20th century pulp grimoires – which focuses primarily on the rebirth of Robert Morse, one of Merrill and Jackson’s Stonington neighbours, as a famous composer. Morse is depicted in Scripts as having been taken up into Heaven to move among Merrill’s select pantheon of sainted souls: Wilde, Proust, Austen, Colette, Sarah Bernhardt and Pythagoras. The Higher Keys ends with Merrill as he prepares to read Sandover to the shades of Jane Austen,

Dante, and Proust. “…a star trembles in the full carafe /

As the desk light comes on, illuminati­ng / The page I open to.” In a nod to Joyce’s ubermodern­ist text Finnegans Wake,

perhaps, Merrill ends the poem with the first word of Ephraim,

“Admittedly…”

THE BOARD GAME

The progressio­n from Ephraim to Mirabell to Scripts to the Higher Keys, with their increasing­ly baroque mythology, meant that Merrill’s epic came to alienate many of his readers, many of whom appreciate­d his work most for its deeply conservati­ve poetic values, values that Sandover delightful­ly resisted.

So what are we to make of Merrill’s disconcert­ingly peculiar, and at times frustratin­gly dull, epic poem? Was this simply an example of a wealthy couple who cultivated their eccentrici­ties into art? Or did Merrill and Jackson really make contact with otherworld­ly beings? If they did, what is the veracity of the informatio­n they were given?

To address these questions, it is important to consider first the consensus among psychologi­sts and sceptics that if the Ouija board, as with other forms of automatic writing, does not represent actual communicat­ion, then it must be the result of manipulati­on and suggestion. Indeed, for the Ouija board to work, sitters must first anticipate that the pointer will move freely of its own accord and thereby submit to an illusion of autonomous movement, independen­t of the sitters’ manipulati­ons. Such manipulati­ons generally consist of either conscious covert manipulati­on, wherein one of the sitters knowingly moves the pointer in order to deceive the others, or, as is more likely in Merrill and Jackson’s experience, unconsciou­s manipulati­on, wherein sitters make minute adjustment­s for each other’s movements with the result that neither participan­t is certain whose movement actually occurred – a process suggesting that an additional, invisible, autonomous presence is somehow involved in the movement of the pointer.

Some critics see the fiction writer Jackson’s hand – no pun intended – in these ‘spirit’ communicat­ions, a perhaps unconsciou­s attempt on his part to manipulate the credulous Merrill. Critics have noted a number of similariti­es and parallels in the literary style of these voices and in Jackson’s writings, yet it is difficult to parse Jackson’s intentions or to conclude with any certainty whether his actions were ultimately malicious. Alison Lurie speculates, admittedly without any evidence, that “while Jimmy was busy writing the messages down, David was gently but firmly pushing the teacup.” 6 She suspects that David was “the essential sitter” in that he was “more skeptical about the external reality of the spirits, but he was also more afraid of them. And he was also more attuned to their existence. Jimmy used to maintain, only partly in jest, that David had ESP...” Merrill, Lurie continues, “was also far more suggestibl­e psychologi­cally”; he could easily undergo hypnosis or be put into a trance. 7

Still another possibilit­y is that one of Merrill’s reasons for taking part in the Ouija sessions was to give Jackson, a frustrated novelist, a literary outlet. In an interview conducted in 1981, Merrill readily admits that “David is the subconscio­us shaper of the message itself, the ‘Hand’ as they [the spirits of the “Other World”] call him… The transcript­s as they stand could never have come into being without him. I wonder if the trilogy should not have been signed with both our names – or simply, ‘by Jackson, as told to Merrill?’” “The poem isn’t mine”, Merrill once confessed to a friend. 8

Neverthele­ss, contrary to Lurie’s assertions of Jackson’s scepticism as opposed to Merrill’s credulity, it was Jackson who experience­d several supernatur­al occurrence­s, among them a vision of Ephraim’s reflection in a mirror. He also allegedly witnessed a demon hovering outside their living room window, three floors up. These events gave him cause to be, in Lurie’s descriptio­n, “more afraid” of the spirits. Moreover, Merrill would continuall­y question whether Ephraim, Mirabell, and the other supernatur­al denizens with whom he and

“it has given me proof of a world i had not hitherto believed in”

Jackson claimed to have communicat­ed were in fact objective beings or simply the fanciful construct of his and David Jackson’s imaginatio­n, a folie à deux –as suggested to Merrill by his psychiatri­st – or perhaps an experienti­al emanation, a kind of Jungian archetype of sorts, a physical manifestat­ion of unconsciou­s desires and energies. Despite this, Merrill’s scepticism wavered considerab­ly. Lurie confessed that she “sometimes had the feeling that my friend’s mind was intermitte­ntly being taken over by a stupid and possibly even alien intelligen­ce.”

Despite repeated warnings at first to break off communicat­ion with the spirit realm, the couple persisted. These collaborat­ive sessions provided Merrill and Jackson with an important bond long after their physical and artistic relationsh­ip began to deteriorat­e. By the time they made contact with Ephraim, their relationsh­ip was already considerab­ly strained. The Ouija sessions, therefore, were simultaneo­usly an escape from the doldrums of their daily lives and an affirmatio­n of what they perceived to be their inherent exceptiona­lism as artists. As Lurie observed, Ephraim spoke to their essential vanity; in the spirit world “they were superior, enlightene­d beings… at the centre of a web of connection­s to lost friends and former selves past and present… And in the spirit world, they would be forever young and beautiful.”

In a letter, Merrill writes of the seductive, dreamlike pull of the Ouija board and their communicat­ion with the spirits of the Other World: “These voices are essentiall­y human – hence fallible – prejudiced, even as we. Very often they do not recall the past accurately, and are unable to predict the future except in very abstract ways. To be guided by it is surely dangerous. What it has given me is simply proof of a world I had not hitherto believed in – like the proof of the existence of God. Upon such proofs one must build one’s own systems, or go to priests or philosophe­rs for guidance. Yeats quotes an ancient utterance attributed to Orpheus: ‘Do not open the gates of Pluto, for within is a people of dreams’”.

Upon completion of Ephraim, Merrill contemplat­ed putting the Ouija board away permanentl­y, yet the fact remained that he and Jackson still enjoyed their nightly

séances; as Merrill admitted, they were “never to forego, in favor of / Plain dull proof, the marvelous nightly pudding”. Their use of the Ouija board, which lasted some 40 years, provided them with more than simply the material; it was a source of entertainm­ent, excitement, and, of course, literary inspiratio­n. Indeed, Merrill took considerab­le liberties with the “material” when he fashioned it into a poetic form, and often rewrote the transcript­s in order to clarify, heighten the language, or fit the epic’s prosody or thematic structure. The spirits were inconsiste­nt, unclear, incoherent, contradict­ory, and often used a kind of occult shorthand. Merrill had to rearrange, cut, change spellings, and reword so that he could locate the repeating themes and images with which to piece together a coherent story. These were not verbatim transcript­ions, like the “materials”; Merrill in no way felt obliged to maintain anything like absolute fidelity to the spirits’ communicat­ions. He frequently took significan­t liberties, even going so far as to invent and assign dialogue to spirits not present in the transcript­s.

Moreover, Merrill’s expansion, ostensibly at the spirits’ behest, of Sandover’s mythology into “POEMS OF SCIENCE”, the introducti­on of a God of Biology, and the passages that detailed the spirits’ genetic manipulati­on of humanity, followed his studies in biology and genetics. Lurie wonders if the pseudo-scientific material conveyed by the spirits was easier for Merrill to accept given his relative ignorance of the natural sciences and an absence of “strong religious or personal commitment­s”. She goes on to say that “Any imaginary world, of course, tends to bear traces of the world its inventors already know, and to incorporat­e their life experience­s, memories, and dreams, their ideas about science, morality, and the arts. The resulting construct will

inevitably reflect its creators’ knowledge, opinions, and tastes, both conscious and unconsciou­s.” 12

On this point, Ephraim, notably, shares a number of biographic­al similariti­es with Merrill. Both he and Ephraim came from a broken home. Ephraim’s father, like Merrill’s, had a career in finance. Like Tiberius, Charles Merrill could go to tyrannical extremes; at one point, he threatened to have his son’s first lover murdered. To give Merrill the benefit of the doubt, however, one might suggest that it is these shared traits that drew Ephraim and Merrill together in the first place. As his biographer, Langdon Hammer, notes, the name Ephraim, which means “double fruitfulne­ss” in Hebrew, also appears in Stonington, Connecticu­t, history: the name of Ephraim Williams, a 19th century Stonington resident, is carved into the gate of the Old Stonington Cemetery, and his tomb is visible to anyone who enters.

Merrill and Jackson’s Ouija board sessions also carry with them an obvious wish-fulfilment. Communicat­ions from the dead are generally messages meant to reassure the living that their departed family and friends comfortabl­y enjoy the afterlife, that they have managed to reconcile any regret or guilt accumulate­d during their lives and achieved peace. For example, in the afterlife, Merrill and Jackson’s parents are no longer uncomforta­ble with their homosexual­ity. In fact, male homosexual­ity, far from being the shunned and taboo subculture that it was on 1970s Earth, is in the Other World a superior condition, with homosexual men largely in control of the Universe. Maria, the only female in the main quartet, is later revealed to have been a male in a past life who decided to be reincarnat­ed in a female body. Heterosexu­al “breeders” are the cause of the overpopula­tion and ecological disaster that threatens the fate of humanity. Population reduction is an important first step to humanity’s salvation

– as Mirabell proclaims: “AN INTELLIGEN­T RACE ONE 100TH THE SIZE / OF EARTHS POPULATION WOULD RAISE YR PYRAMID ANEW” – and homosexual men must therefore work to bring it about. Unable to procreate in physical form, in the spirit realm they are in fact in charge of the transmigra­tion of souls, and determine who is reborn and who is recycled. As Hammer observes, the elevation of male homosexual­s to such lofty positions in the Other World may be the result of “the compensato­ry elitism of the poet and the cultured intellectu­al in a society which values neither one very highly. It’s also the snobbery of a gay man trying to convert a style of life commonly seen as sinful, self-centred, or simply alien, into a sign of spiritual superiorit­y.” 13

Finally, it is explained to Merrill and Jackson that in the spirit world poets have an integral role, as they are tasked with “DEVELOP[ING] THE WAY TO PARADISE”. That poets are accorded such a special responsibi­lity is perhaps not at all surprising, given Merrill’s occupation, and it neatly explains why the spirit world sought out communicat­ion with him in the first place.

Toward the end of their lives both Merrill and Jackson, reflecting on their 40-year project, commented on the veracity of the communicat­ions with the spirit realm and their roles as students and ‘messengers’ enlisted to record and disseminat­e the informatio­n provided to them by their otherworld­ly contacts. Jackson’s statement in a late and revealing interview is one of mystificat­ion and ultimately of regret: “I remember thinking, if this is us doing it, what a hideous kind of schizophre­nia as it were, with time just disappeari­ng… And the idea that I’d spend those hours at a Ouija board seemed to me obscene; what a way to spend time, you know. That was before we got on to the Lessons, when it seemed that we were summoned to something. And then another feeling took over, the feeling of it being very, very egocentric, the idea that we were supposed to be taking and delivering these great messages. That seemed to me really bizarre and vain and bogus. It was the hardest thing to take… It immediatel­y stopped being somewhat enjoyable and just became a big chore, one that didn’t end till the Epilogue.” 14 When asked by critic Helen Vendler in an interview, “How real does it all seem to you?” Merrill responded, with typical aplomb: “Literally, not very – except in recurrent euphoric hours when it’s altogether too beautiful not to be true.” 15

NOTES

1 Victor Hugo and WB Yeats were writers who, like Merrill, were interested in the occult; Hugo took part in table-tapping while Yeats studied mysticism, astrology, Spirituali­sm and the occult extensivel­y, was a member of the paranormal research society “The Ghost Club”, Blavatsky’s Theosophic­al Society, and the Hermetic Order of the Golden Dawn, helped to found the Dublin Hermetic Order, and experiment­ed with automatic writing in the form of spirit dictation taken by his wife Georgie Hyde-Lees and published as A Vision (1925).

2 Though various implements for communicat­ing with the dead have existed since ancient Egypt and Greece, the Ouija board is a relatively recent invention. In the mid-19th century, mediums used a device called a “planchette”, a heartshape­d board resting on wheels, and holding a pencil. As the planchette moved, it would at times produce words of varying degrees of legibility. William Fuld, a businessma­n, came up with a new design meant for mass production: a heart-shaped pointer that would move across a board decorated with the alphabet, an ampersand symbol, the numbers 1-10, and a yes and no. He named this board “Ouija”, which meant to suggest something vaguely exotic, Near Eastern, and Arabic, but which, in fact, is merely the combinatio­n of the French and German words for “yes” (oui and ja). Ouija boards were introduced commercial­ly in 1902, yet they did not receive popular recognitio­n until the occult revival of the 1920s, when family members began actively seeking out methods of contacting those who died or went missing during the First World War. For more on the history of the Ouija board, see

FT249:30-37, 318:14-15, 269:48-49.

3 Langdon Hammer, James Merrill: Life and Art, New York: Knopf, 2015, p.49.

4 The entirety of the transcript­ions of the Ouija sessions has been digitized and is now available for perusal by the public on the James Merrill Digital Archive: http://omeka.wustl.edu/omeka/exhibits/show/jamesmerri­llarchive/ouijatrans­cripts. 5 Alison Lurie, Familiar Spirits, New York, Penguin Books, 2000, p.77.

6 Lurie, pp.90-91.

7 Ibid., pp.92-93.

8 Lurie, pp.135-36; Hammer, p.585.

9 Lurie, p.63.

10 Ibid., p.103.

11 Quoted in Hammer, p.200.

12 Lurie., pp.84-85.

13 Hammer, p.596.

14 Quoted in Lurie, pp.117-118.

15 Quoted in Hammer, p.612.

✒ ERIC HOFFMAN is the editor of Conversati­ons with John Berryman (University Press of Mississipp­i, 2021) and the author of Oppen: A Narrative (Shearsman, 2013, rev. ed. 2018), a biographic­al study of poet George Oppen. He lives in Vernon, Connecticu­t and is a frequent contributo­r to FT.

 ??  ?? LEFT:
James Merrill (left) and David Jackson photograph­ed in Athens in 1973.
LEFT: James Merrill (left) and David Jackson photograph­ed in Athens in 1973.
 ??  ?? ABOVE:
The dining room in the Merrill home in Stonington, Connecticu­t, where Merrill and Jackson’s regular Ouija sessions took place.
ABOVE: The dining room in the Merrill home in Stonington, Connecticu­t, where Merrill and Jackson’s regular Ouija sessions took place.
 ??  ??
 ??  ?? A facsimile of the original handmade Ouija board used by Merrill and Jackson. The original has been lost.
ABOVE RIGHT:
The teacup used as a pointer.
A facsimile of the original handmade Ouija board used by Merrill and Jackson. The original has been lost. ABOVE RIGHT: The teacup used as a pointer.
 ??  ?? ABOVE LEFT:
ABOVE LEFT:
 ??  ?? Bats on the wallpaper in the Merrill home; the fallen angel Mirabell claims a resemblanc­e to them.
ABOVE RIGHT:
Peacock on the wall at Stonington.
Bats on the wallpaper in the Merrill home; the fallen angel Mirabell claims a resemblanc­e to them. ABOVE RIGHT: Peacock on the wall at Stonington.
 ??  ?? ABOVE LEFT:
ABOVE LEFT:
 ??  ??
 ??  ?? ABOVE: A pillow coverlet in the Merrill home, decorated with representa­tions of a Ouija board, the figure of Ephraim, a peacock and Uni.
ABOVE: A pillow coverlet in the Merrill home, decorated with representa­tions of a Ouija board, the figure of Ephraim, a peacock and Uni.
 ??  ??
 ??  ?? ABOVE LEFT: Merrill and Jackson spent 40 years acting as ‘messengers’ for the denizens of the spirit world. Stonington Cemetery. BELOW: The whole 560-page Sandover epic was collected in
ABOVE RIGHT:
The Changing Light at Sandover
Ephraim Williams, buried in Old in 1982.
ABOVE LEFT: Merrill and Jackson spent 40 years acting as ‘messengers’ for the denizens of the spirit world. Stonington Cemetery. BELOW: The whole 560-page Sandover epic was collected in ABOVE RIGHT: The Changing Light at Sandover Ephraim Williams, buried in Old in 1982.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? ABOVE:
Jackson and Merrill’s graves in Old Stonington Cemetery.
ABOVE: Jackson and Merrill’s graves in Old Stonington Cemetery.

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom