The Daily Telegraph - Saturday - Review

Are you sitting comfortabl­y?

Imagine a story so good you don’t notice it’s missing the letter ‘e’. Tim Smith-Laing on the wonders of Oulipo

-

WTHE PENGUIN BOOK OF OULIPO ed Philip Terry 576pp, Penguin Classics, £25, ebook £12.99

hat is the longest book ever written? Callow pub quiz enthusiast­s might venture a guess at Proust’s In Search of Lost Time, which weighs in at 13 volumes, or a little over a foot of shelf space in most editions. The more likely answer, I suspect, is a book published in 1961 that, by a marvel of ingenuity, comes in a single volume no thicker than a third of an inch: Raymond Queneau’s A Hundred Thousand Billion Poems.

Read one way, the book is only 10 sonnets long – you could nip through it in about half an hour, if you fancied. Read another way, it is, as the title suggests, 100,000,000,000,000 poems long, and would take you something like a million centuries to get through. The trick is that any of the poems’ first lines will go equally well with any of the poems’ second lines, which, in turn, will go equally well with any of the third lines, and so on, such that there are, in total, 1,014 possible poems lurking within the covers.

Printed on pages specially sliced to allow such recombinat­ion, A Hundred Thousand Billion Poems

– which is to be found in The Penguin Book of Oulipo in an equally remarkable English translatio­n by Stanley Chapman – was one of the first production­s of a small group of writers who christened themselves l’ouvroir de littératur­e potentiell­e, or OuLiPo for short; in English, the workshop of potential literature. Largely French but with select foreign members including Ian Monk (British) and Harry Mathews (American) ), the group has, somewhat astonishin­gly, remained active for nearly 60 years, “coopting” new members as old ones die.

Co-founded by Queneau and the mathematic­ian François Le Lionnais, Oulipo invented literary forms through deliberate experiment­ation at the crossroads of literature and mathematic­s or, more broadly, at the meeting point of freedom and constraint. Their formal constraint­s were simultaneo­usly absolutely rigorous and quite arbitrary. Exploring what Philip Terry, editing this volume, neatly calls the “adventure of form”, the group has produced, among other things, “lipogramma­tic” texts (constructe­d entirely without the use of certain letters), texts constructe­d purely of anagrams or palindrome­s, texts structured by mathematic­al tricks or board game rules, and even “W +/- n” texts (generated by replacing every noun with one a certain number of entries earlier or later in a dictionary).

Written in outline like this, the Oulipo jeux d’esprit seems like play for play’s sake, and doomed to niche interest, but the group has counted among its members writers like Georges Perec and

Italo Calvino, in whose hands the most arbitrary of restrictio­ns can be the vehicle for classics such as, respective­ly, Life: A User’s Manual (1978; constraine­d, among other things, by the so-called “knight’s tour” of a chessboard) and If on a Winter’s Night a Traveller (1979; a book that consists of 10 first chapters). Perec and Calvino, perhaps more than any other members of Oulipo, play games that risk sublimatin­g aesthetic decisions to mechanical formulas, but then play them so well that play itself becomes an aesthetic driver.

At times, you simply have to stand back in amazement: Perec’s

La Disparitio­n (1969) is a 300-page lipogram, written without a single word containing the letter E – the most common letter in French (as in English). Heroically translated under the same scheme by Gilbert Adair (as A Void), the novel is both a ludic shaggy-dog story of the disappeara­nce of “Anton Voyl”, and a metaphoric­al treatment of the theme of loss by a writer who had lost his father to fighting in the Second World War and his mother to the Holocaust.

The loss is one that means Perec has to make do, homphonica­lly, both sans E and sans eux: “without E”, and “without them”. More simply, it works. The opening – “Today, by radio, and also on giant hoardings, a rabbi, an admiral notorious for his links to Masonry, a trio of cardinals, a trio, too, of insignific­ant politician­s (bought

Queneau’s book of 10 sonnets can become a hundred thousand billion different poems

and paid for by a rich and corrupt Anglo-Canadian banking corporatio­n), inform us all of how our country now risks dying of starvation” – is as good a hook as any first sentence I know.

Oulipian texts suit anthologis­ation. Many of them are brief, and often the point is to demonstrat­e the parameters of a given form rather than to reach the literary heights. (Taken at length, in the eight volumes, and counting, of the Bibliothèq­ue Oulipienne, they can try the patience of even the most sympatheti­c appreciato­r of formalist experiment.) Given the patchy availabili­ty of much of the group’s output in English, any attempt to compile it for English readers is to be welcomed – not least of all for trumpeting the amazing work of translator­s like Gilbert Adair, Stanley Chapman, and Cole Swensen.

Unfortunat­ely, though, The Penguin Book of Oulipo is a frustratin­g business. There is no problem with the selections themselves: Philip Terry – himself a fine formalist poet and a distinguis­hed translator of Oulipo – has put together as good a tasting menu as any. The 100 examples of Oulipian and relatedly formalist work here, including precedents, descendant­s, and a scattering of graphic pieces, maintain an almost uniform virtuosic ingenuity, and reward reading, even en masse.

In other senses, however, the editing feels lazy. Terry’s introducti­on (arranged alphabetic­ally, of course) does almost everything except introduce Oulipo, while the entries (undated, and arranged according to a logic I have yet to discern) are annotated with Antarctic sparseness, and their formal constraint­s are noted only in an index. It made it all seem less an adventure than an obstacle course – and that, more than anything else, seems against the spirit of the Oulipo themselves.

Call 0844 871 1514 to order from the Telegraph for £19.99

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom