The Daily Telegraph - Saturday - The Telegraph Magazine

Misha Glenny, the writer of Mcmafia

The writer of Mcmafia on the trials of the investigat­ive journalist and the joys of Gogglebox

-

INDIVIDUAL INVESTIGAT­IVE journalist­s have very different skills. My tools are languages.

Beyond English, I am fluent in four languages: German, Czech, what used to be known as Serbo-croat and, most recently, Portuguese. I’m also competent in French and have residual Latin. With that mix of Germanic, Romance and Slav, I can read any Indo-european language with the help of dictionari­es, except Greek, Albanian and Icelandic.

Roughly 51 per cent of the internet is in English, and English-speakers amount to 26 per cent of internet users. But the former percentage is falling, and other Indo-european languages account for almost 30 per cent of online content. I can access stories about South Africa in Afrikaans, about Ecuador in Spanish, about Brazil in Portuguese or about Kazakhstan in Russian.

When writing Mcmafia, I came across the best stories on foreignlan­guage websites. I would then dig deeper, talking to the criminals, police and lawyers involved. My languages have taken me to the jungles of Colombia, where I met representa­tives of the FARC; to the townships of South Africa to talk to drug dealers; and to a mansion in Odessa to talk to the head of a criminal syndicate.

BUT ONE THING is critical: youth. I started learning Portuguese at 55, to research my last book, Nemesis; I assumed it would be a doddle. I did develop a reading fluency quickly; however, the Portuguese spoken by drug trafficker­s and gangs in the favelas of Rio left me baffled.

But the main problems are agerelated. Firstly, there’s memory: I can tell you who was number one in the British charts in May 1967 but will have no idea if I remembered to lock the back door five minutes ago. The gradual domination of long-term over short-term memory as we age means that I flounder when it comes to vocabulary.

Secondly, like many of us, I listened to a lot of loud music in my teens. The ability to reproduce sounds instinctiv­ely starts declining from about the age of 12 and closes down around 25. For me, the process of pronouncin­g Portuguese was a painfully slow one of hit-and-miss mimicry, but one made much harder by my inability to hear properly.

And thirdly, there’s pillow talk – or lack of. When language students return from their year abroad, you can tell who acquired a paramour. In your teens and 20s, learning a language often involves getting drunk and chatting people up. Unfortunat­ely, by the time I was learning Portuguese, I liked to be tucked up in bed by 9.30pm. Still, I’m a sucker for punishment and in my 60s I’m determined to learn Dutch, Swedish or Italian – I haven’t decided which yet.

OF COURSE, MY CHILDREN have always cringed in restaurant­s when I address the staff in Portuguese or Czech, but I’m pleased to say on the set of Mcmafia my language skills were appreciate­d by the director, James Watkins. The show has a multinatio­nal cast, and I was able to point out in one of the Prague scenes that a cop was intoning his lines in Czech as if he were declaiming Shakespear­e. I discreetly suggested that he adopt a working-class accent.

I WAS THRILLED to find out a couple of days ago that the show’s ratings are looking good. There’s something surreal about knowing there are millions of people around the country watching a show based on my book. My ambition is for Mcmafia to be discussed on Gogglebox. Now that would impress the children. Mcmafia by Misha Glenny is published by Vintage (£8.99)

In your teens and 20s, learning a language often involves getting drunk and chatting people up

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom