The Daily Telegraph

Midlife guide to... gluggaveðu­r

-

Well, spring was nice while it lasted. I enjoyed those few days of sunshine greatly. What’s next? Winter again?

Afraid so. There’s more rain forecast for today, probably some of that thundersno­w and also several icebergs moving in from the north. Batten down the hatches and get ready for some gluggaveðu­r.

Oh, not another Scandi drama. I’ve had it up to here with your Saga Noréns and Sarah Lunds. What’s this one about then? Wait, let me guess: troubled single female detective solves improbable murder against chilling Nordic backdrop?

Not quite. If you knew your Icelandic phraseolog­y, you’d know it meant window weather – conditions that are lovely to look at but unpleasant to be outside in.

So it’s basically hygge?

No, no, entirely different. Hygge is Danish and all about a mood of cosiness and contentmen­t; warm socks and steaming hot drinks. Sort of like Christmas, but without arguments.

Sounds like a close cousin of gluggaveðu­r, surely. How are we pronouncin­g this anyway?

Isn’t it obvious? It’s glew-ga-veth-ur. Don’t forget to do the sing-songy voice, either. It’s very important.

I don’t doubt it. But why are you bringing it to my attention?

Because experts at the photo company Shutterfly have just translated it, and some other hard-to-translate foreign words, presumably as some kind of public service.

How thoughtful of them. Now, if you’ll excuse me, I’m off to look out the window at the gluggaveðu­r.

God speed. You won’t be disappoint­ed.

This is Britain, not Iceland, so I rather suspect I will be.

Rosa Silverman

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom