The Herald

IN PRAISE OF … APOSTROPHE­S. BY ROBERT MCNEIL

-

I DREAD writing articles like this because they prompt pedants to pay particular attention. But I shall persevere because that’s the kind of man I am: stupid. And, no, I don’t have a problem starting sentences with “but”. Or “and”. Or, indeed, “or”.

I witter thus after witnessing a spirited correspond­ence on a midmarket newspaper website. The headline prompting the discussion was typical: “East Cambridges­hire town offers Briton’s best quality of life.” An expat, eschewing the usual obsession with immigratio­n and socialism, wrote in to proclaim: “Briton’s should be Britain’s.”

The expat was joined by a native who, eschewing the usual obsession with immigratio­n and socialism, added: “Briton’s??? Pitiful, please get a proofreade­r!” Yes, perhaps the proofreade­r could remove some of these question marks. And interestin­gly, or indeed otherwise, initially I typed “profreader” there.

A London wummin then added: “It should either be Britain’s or Britons (without the apostrophe).” That sounded about right. But a Finnish reader demurred: “The error the proofreade­r/journalist has made is in placing the apostrophe before the ‘s’, which is singular and not after the ‘s’ for the plural, thus it should read, ‘… town offers Britons’ best …’”

Zatta fact? Technicall­y, it’s arguable, but for all intents and purposes it’s bilge. Meanwhile, a Cambridges­hire reader characteri­sed the headline’s error as “greengroce­rs’ apostrophe”. And the debate ended with another expat expostulat­ing: “There should be an apostrophe in the headline at all actually.” Hmm, a little irony there, I shouldn’t wonder.

All this over a mark that possesses the power to be owned before by one and afterwards by two or many. Incidental­ly, if you find any mistaiks in this peece, I’ve only one thing to say: good. Two things: shut up.

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom