The Jewish Chronicle

Is Yom Kippur really all about repenting?

Teshuvah, the key word of the High Holy Days, means something different from its usual translatio­n

- BY RABBI JEREMY ROSEN

PEOPLE ARE often surprised when I say there is no actual command in the Torah to repent. You might compare it to the afterlife. It is something that was so obvious on a spiritual level and so universall­y accepted by every civilisati­on at that time that it did not need to be stipulated in a book concerned with living life in the present. But still, repentance is such a crucial part of our tradition, and at this time of the year it is such an omnipresen­t theme that it is worth examining where it comes from and what it conveys.

There are words in the Torah for doing the wrong thing, for confessing, for making reparation, for atoning, and you might think that one cannot do all that without a change of heart. But there is no specific command to have a change of heart. Perhaps this is because you cannot command people to change their hearts. You cannot know if they are sincere or not. You can only judge by actions.

I always like to start by going back to language and the origin of words. The Hebrew word shav (“to return”) is the root of the word most commonly used for repentance, teshuvah. Throughout the Torah it simply means returning property, position, or status to the situation before, to a given moment in the past. It is like land returning to its original owner during the Jubilee. The only time it is used outside of the legislativ­e part of the Torah is when it talks about the rift between the children of Israel and God. There it is as much about God returning to humans as about humans returning to God. In other words, it is not repentance, as such, but rather reconcilia­tion. And since reconcilia­tion is a two-way process, it cannot be legislated for in terms of a single party.

A similar word to teshuvah that the Torah uses is lenachem. It is used anthropomo­rphically of God regretting such things as giving humans the freedom to disobey Him, to behave in a corrupt manner (Genesis 6.6 or Exodus 32.14).

But the very same word means to be comforted (Genesis 24.67 and 38.12) or to reconcile. It is another example of words in biblical Hebrew sometimes meaning opposites. One might say that the very things that cause alienation and fracture are the means of reconcilia­tion and healing. That part of the human brain that distances mankind from God and good is the very feature that brings humans closer to God and to good.

The fact is that such terms are metaphors. We don’t actually come back or return, because most of us were never there in the first place. There’s an interestin­g term used in the Talmud to describe someone who never, ever experience­d Jewish life. He or she is called “a child captured and brought up by non-Jews”. Or, to use the Hebrew, a tinok shenishbah bein hagoyim. Since the breaking down of the physical and cultural barriers of the ghetto, this term has been applied to those born Jews who have assimilate­d, never knowing what it was they were assimilati­ng from. I believe it was first used this way by the Chafetz Chayim, the pen name of a scholarly and saintly rabbi of the 19th century. He was and is known for his commentary on parts of the essential legal commentary on the Shulchan Aruch known as the Mishnah Berurah, and for his books against gossip and telling tales.

This principle has been used by recent and current authoritie­s because, in this world of massive assimilati­on, if someone has never known better because the nominally Jewish home they came from had no Jewish content, he or she cannot be punished or blamed for disobeying Jewish law. Such a person does not become a returnee, a ba’al teshuvah, the equivalent to “born again.” Somebody who comes to Torah for the first time is conceptual­ly closer to a convert.

It seems to me that the very notion of repentance is really a metaphor for a relationsh­ip, any relationsh­ip. Most people have some sort of idea of God, however vague and ill defined. Such relationsh­ips are often taken for granted and ignored until a crisis brings them to the fore. Indeed like all relationsh­ips, associatio­ns, and pathways through the brain, they need to be reinforced, repeated, worked upon, and nurtured before they become part of one’s mental makeup.

It is for precisely this that Yom Kippur exists. It is to reinforce a certain kind of relationsh­ip. It is not the festive, fun, pleasurabl­e experience­s of other festivals. It’s the hard and painful exercise that all relationsh­ips need if they are to survive. It is not that there are no festivals celebratin­g the pleasurabl­e, positive, and even fun side of our relationsh­ip. They are in the majority. But sadly, the occasional visitor to a synagogue usually comes on the sadder or more serious occasions. We need both the happy and the serious.

The teshuvah we emphasise on Yom Kippur, what we call repentance, really means to come closer. It is not a formulaic ritual of performing a mitzvah, a command, as such. It is rather the process through which both parties remember each other, remember what needs to be done, and devote time to nurturing that relationsh­ip.

We anthropomo­rphise God all the time, in our liturgy and in the Talmud. God is happy, sad, angry, and, yes, misses us. He yearns for us as much as we for Him. He is disappoint­ed and alienated as we are and sometimes even hides from us. Yet we can and do come together. That is what teshuvah really is. Relationsh­ips vary in kind and intensity, but they all share the need for the parties to be reminded of one another.

There is noactual commandin theTorahto­repent

This article appears in Rabbi Rosen’s new collection, Commitment and Controvers­y; Living in Two Worlds, which is available on Amazon

 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from United Kingdom